Вход/Регистрация
"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31
вернуться

Атаманов Михаил Александрович

Шрифт:

— Хорошо, — занял свое место в центре зала.

К этому волнительному моменту толпа немного притихла.

Ашер Роджер приветливо улыбнулся мне, пожал руку и передал каменный факел, похожий на тот, что использовали в спектакле. Только этот был больше и на его рукояти красовались замысловатые узоры, которые наверняка что-то значили, но я, пока не мог понять их тайного смысла.

— Наш Александрийский победитель! — повелитель, лорд Байрон Рамзи, громко рассмеялся и поднял руки вверх, призывая собравшихся людей снова разразиться аплодисментами.

Гости начали расходиться, мне тоже хотелось поскорее улизнуть, но грозные взгляды, которые бросала на меня Шелли, каждый раз приковывали к месту. Видимо, я должен был дождаться, когда все уйдут, потому что некоторые Ашеры отделялись от толпы и подходили, чтобы поздравить меня лично. Да, сейчас было бы верх бескультурья, приходилось улыбаться, принимать поздравления и жать протянутые руки.

Хотя я и просил ее обучить нас манерам в большей степени для того, чтобы успокоить и поддержать Риту, кажется мне действительно нужны такие уроки. Сам я ни за что не разобрался бы во всех этих церемониях и правилах без подсказок и инструкций моей Шелли.

— Еще раз поздравляю, Ашер Медведев, — Роджер снова пожал мне руку, теперь уже на прощание. — Надеюсь, в будущих сезонах мы встретимся на скачках в качестве противников. Для меня будет честью соревноваться с таким достойным соперником.

— Мне бы тоже хотелось с вам посастязаться на скачках, — искренне ответил ему. Он показался мне неплохим парнем, да и мне по правде хотелось ещё почувствовать скорость и адреналин от гонки и вкус победы.

— Надеюсь, тебе понравился сегодняшний праздник, друг мой? — хлопнул меня по спине ладонью и спросил Байрон, когда все гости уже разошлись.

— Это было потрясающе! — ответил с искренним восторгом, который лишил меня последних сил. Я широко зевнул. — Байрон, прошу прощения, мне показалось, что хорошо отдохнул в купальнях, но что-то теперь меня клонит в сон, ничего не могу с собой сделать.

— Хах, — понимающе рассмеялся он и похлопал меня по плечу своей ручищей. — Могу только догадываться, как сильно ты устал, но позволь задержать тебя здесь еще на несколько минут.

— Конечно, — каким бы вымотанным я себя не чувствовал, не мог ему отказать.

— Фиби, пожалуйста, сопроводи прекрасных жен Ашера Медведева в покои победителя, — он жестом подозвал свою жену, а потом обратился к Шелли и Рите. — Обещаю, что не задержу вашего мужа надолго и скоро вам его верну.

— Идите за мной, — дружелюбно улыбнулась Фиби.

Рита и Шелли, прижавшись ко мне с обеих сторон, расцеловали меня и ушли вслед за супругой Байрона. А я тяжело вздохнул, глядя, как они скрылись в дверном проеме.

— Великолепные создания, не правда ли? — лукаво улыбнулся повелитель, складывая руки на груди.

— Честно говоря, так и не разобрался, они больше делают меня счастливым или сводят с ума, — усмехнулся, перекладывая церемониальный факел из руки в руку. — Итак, о чем ты хотел поговорить, Байрон?

— Иди за мной, Макс, — он указал на дальнюю часть зала, где висел большой гобелен.

Я проследовал за повелителем. Он отодвинул гобелен в сторону и открыл потайной ход, за которым виднелась лестница. Она была похожа на ту, что вела к складу с оружием в нашем поместье.

Точно так же, как и у нас дома, каменные светильники горели в темноте, как и камни Ашеров на наших шеях.

— Куда ведут эти ступени? — спросил Байрона, спускаясь вслед за ним по винтовой лестнице.

— Через этот коридор можно попасть в любую часть дворца, но если ты спрашиваешь, куда именно я тебя веду, то потерпи немного и сам все увидишь, — ответил он, и его низкий голос как-то зловеще завибрировал, отражаясь от голых каменных стен.

— Хммм… — потер затылок рукой.

— Не волнуйся, Макс. Как бы жутко ни выглядела эта потайная лестница, у меня нет гнусных намерений, — легкомысленно пошутил здоровяк.

— Ты только что назвал этот коридор жутким? — фыркнул и рассмеялся.

— Ооо, это «жуткое» слово я перенял у своей маленькой Молли. У нее такой возраст и сейчас такие дни… что оно стало ее любимым, — приятно было слышать, как голос повелителя потеплел, когда он заговорил о своей маленькой дочери.

— Как она? — поинтересовался, пока мы продолжали спускаться по винтовой лестнице.

— Она очень часто спрашивает о тебе, — фыркнул Байрон, — И была совершенно безутешна, когда мне пришлось объяснять ей, почему она не сможет присутствовать на празднике и повидаться со своим будущим мужем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: