Шрифт:
— Подожди… — Щёлк, — часы внезапно открылись.
— Аааа! — завопил я от боли, потому что яркая вспышка света вырвалась из часов и ослепила меня. Упал навзничь и ударился затылком о деревянный пол. Звук хода магазинных часов, казалось, усилился в десять раз, колоколом отдаваясь в голове, но еще громче было тиканье карманных часов у меня в руке, которые теперь были открыты. Каждое движение стрелки ощущалось как глухой удар в грудь, пока не стало неотличимым от моего собственного сердцебиения.
Тик. Тик. Тик.
Все резко погрузилось во тьму.
Глава 2
Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я очнулся, но пришёл в себя от боли. Казалось, что голова может в любую секунду взорваться, а мозги разлетятся во все стороны. Свернулся калачиком и закусил губу, пока не почувствовал солоноватый вкус крови. Это помогло хоть немного отвлечься от головной боли. Тикающий звук продолжал отзываться бешеным пульсом в ушах. Прижал ладони к вискам, словно пытался удержать в руках свой раскалывающийся на куски череп. Через несколько мгновений, когда я был искренне уверен, что вот-вот умру, бой барабанов, звучащий в моей голове, стал затихать, трансформируясь в тихую пульсацию.
Я помедлил перед тем, как открыть глаза. По палящему в лицо солнцу, и лёгкому ветру, что играл с волосами, я понял, что нахожусь где-то на улице, поэтому воспользовался моментом и провёл мысленную инвентаризацию. Пошевелился — вроде всё в норме. Если не считать головной боли, всё тело, на первый взгляд, в полном порядке. Теперь меня волновал только один вопрос — что, чёрт возьми, только что произошло? Эта красотка Алиса так сильно треснула меня чем-то по голове? Она ограбила мастерскую? Но тогда как и почему я оказался снаружи?
Все это казалось какой-то бессмыслицей. Тянуть дальше не было смысла, мне срочно были нужны ответы. Я кое-как сел и с трудом разлепил веки.
Охренеть!!! Если бы мои глаза могли, то точно бы выпали из орбит, когда осознал, где именно сейчас нахожусь.
Меня каким-то образом забросило на каменистый пляж. Я сидел и тупо жарился под обжигающими лучами солнца. Передо мной раскинулся огромный сверкающий океан, простирающийся под ясным голубым небом без единого облачка или пролетающей птицы. Я ощущал лёгкое дуновение ветерка и слышал шум волн, ударяющихся о берег. Кроме безжалостного солнца, моря, ветра и зловещей, непроходимой лесной чащи за моей спиной, вокруг ничего больше не было.
Я резко поднялся на ноги. Многострадальная голова закружилась, а грудь сжали стальные тиски беспокойства. Что это за чертовщина? Чья-то злая шутка? Это всё вообще не смешно.
Я обернулся, чтобы хоть немного сориентироваться, и чуть не врезался в узкий вертикально стоящий мраморный камень.
Какая-то чертовщина…
Я в замешательстве отступил на несколько шагов и огляделся. Таких камней было несколько. Эти хреновины выглядели абсолютно одинаково и образовывали большой круг. А я оказался прямо в центре этой странной экспозиции. Дьявол, да это похоже на… какой-то алтарь. Или круг. Жертвенный круг!!! Меня хотят принести в жертву?!
Я пулей вылетел из круга, сопроводив забег не очень мужественным воплем. В тот момент, когда оказался за границей, камни мгновенно поменяли цвет, став из мраморно-белых чёрными. Когда пригляделся повнимательнее, то увидел, что на них были выгравированы узоры. Какие-то подозрительно знакомые письмена… Ветер, океан и солёный воздух сделали свое дело: рисунок стал слабо различим и практически неузнаваем, поэтому я не сразу понял, что видел похожее изображение на часах, которые принесла в мастерскую загадочная Алиса. Протянул руку к ближайшему обелиску, чтобы смахнуть немного песка и грязи, но в ту же секунду, когда я к нему прикоснулся… Земля дрогнула.
Весь гребаный остров начал кружиться, как модный вращающийся ресторан, в котором я работал до мастерской. Обеденный зал в этом заведении медленно вращался, чтобы посетители могли любоваться городскими огнями, пока с пафосными лицами набивали животы филе-миньон, креветочными коктейлями и элитным коньяком. Хотя нет. На том, что остров вращался, сходство заканчивалось.
Сначала упал на задницу, когда земля встала на дыбы. Как будто сами Титаны выражали свое недовольство со дна океана по поводу моего присутствия здесь. Земля буквально вздрагивала. Никогда такого не видел, только слышал в новостях про Японию и Калифорнию.
Но что было странно: на деревья в лесу и волны у берега это никак не влияло, они не двигались вообще. Ни разу даже не шелохнулись.
На самом деле, когда этот безумный аттракцион, наконец, остановился, и остров развернулся на сто восемьдесят градусов, все выглядело так, словно вообще ничего не произошло. Ни трещин, ни зияющих разломов на берегу не было. Ни поваленных стволов деревьев, ни стаек птиц, в панике взмывающих в небо. Ничего. Даже жуткие чёрные обелиски так же смотрели в небо, пугая меня ещё больше. Единственным доказательством того, что мне это не приснилось, был тот факт, что теперь вместо бескрайнего океана перед моими глазами появился далёкий берег другого, неизвестного острова.