Шрифт:
Выходит, сводня была не так уж и потрясена, если поспешила украсть единственное украшение, которое ещё никто не видел на её хозяйке.
Наверное, она решила, что только трое — она, Коринна и убийца — знали об этом подарке, а ушлые римские скупщики всегда готовы неплохо заплатить за драгоценности, пусть даже и подозрительного происхождения.
— Говори, женщина! — решительно потребовал патриций с высоты своего авторитета. — Кто убил её?
— Моя госпожа Коринна, свободная гречанка, родом из Тарентума [22] . Десять лет назад она приехала в Рим вместе с кормилицей, чтобы заниматься своим искусством.
22
Ныне город Таранто на юге Италии. Изначально — греческая колония.
— Каким ещё искусством? Проституцией? Так ты, значит, сводня? — с презрением спросил сенатор.
В глазах старухи вспыхнул ужас. Проституция разрешалась в Риме, но сутенёров в любой момент могли арестовать, если у них не было регистрации или, что ещё хуже, если выяснялось, что они не платят налоги.
— Нет, нет, что ты такое говоришь? Моя хозяйка — да будут милостивы к ней боги! — золотой пылью или киноварью писала картины на льняной ткани. Вот, посмотри, — вздохнула старуха, показывая несколько кусков ткани с тонкой росписью.
— Ещё в Тарентуме моя девочка зарабатывала на жизнь этим старинным искусством, которое переняла у матери, большой мастерицы. Та овдовела во времена Тиберия, а умирая, поручила мне дочь, которую я всё время ревностно оберегала. И вот теперь бедная малышка…
— Хватит выдумывать, женщина. Я же не поверю, будто этот дом и всё его убранство твоя хозяйка купила на деньги, заработанные своими умелыми руками. Скорее уж, с помощью твоих ловких рук! Назови-ка лучше её клиентов!
— Ах, молодая хозяйка не встречалась с мужчинами. Её ткани покупали самые богатые матроны и…
— Я же сказал, хватить врать, глупая старуха! Кстати, как тебя зовут?
— Гекуба, благородный сенатор, но уверяю тебя…
— Замолчи! У меня естьдоказательства, что эта женщина завлекала мужчин в цирке [23] . И власти уже давно заметили, что она занимается проституцией, — властным тоном солгал Аврелий.
— В цирке? Наверное, случайно. Коринна была такой красивой и такой одинокой, несчастная девочка… Только я, бедная кормилица, и помогала ей… Сейчас столько развелось всяких прихлебателей…
23
Цирк (лат. circus — круг) — овальное в плане сооружение, место проведения скачек и состязаний колесниц, а впоследствии и других игр и зрелищ. Римский Колизей, построенный в 72–80 годах, тоже является цирком.
— Ещё сегодня утром твою голубку видели, когда она искала клиентов в цирке!
— Сегодня! Ну, вот я же говорила ей, что нельзя доверять незнакомцам. А ведь столько прекрасных мужчин могли бы стоять в очереди у её дверей! Но она не послушала меня. Сказала, что один важный господин, красавец, вежливый такой и… — Она умолкла.
— Ну, и что дальше? Что ещё она рассказала о нём? — настаивал Аврелий, с тревогой понимая, что услышал описание самого себя.
— Только то, что он хорош собой и богат. И сегодня вечером назначил ей свидание. Девушки, даже самые лучшие, так безоглядно верят всему… Пустяка достаточно, чтобы вскружить им голову. Она согласилась и отослала меня из дома. А теперь видишь, благородный сенатор, видишь, что с нею стало, с моей бедной Коринной. Этот негодяй убил её!
— Она назвала его имя? — спросил патриций, скрывая тревогу.
— Если бы, благородный сенатор, если бы! Я сразу бросилась бы в магистратуру и обвинила его в убийстве! Что же мне теперь делать, без моей девочки?
«И без твоего источника заработка!» — с иронией подумал Аврелий, но промолчал. Вместо этого он поинтересовался:
— Может, он сделал ей какой-нибудь подарок? Оставил что-нибудь на память?
— Ничего, благородный сенатор, ничего этот жмот не дал! Во всяком случае, я ничего не знаю. — Старуха замолчала, словно чего-то выжидая. — Но я ведь просто бедная служанка. Хозяйка почти ничего мне не рассказывала. Что толку от старой кормилицы? Что проку от неё? А он, наверное, очень богат, этот негодяй. Ведь его принесли сюда в паланкине.
— Ты видела его?
— Я — нет. Может, Псека… Куда подевалась эта дрянь? Наверное, Коринна и её выставила из дома.
— Кто такая Псека?
— Маленькая грязная девчонка-судомойка, которую Коринна купила за гроши на невольничьем рынке, — зачем-то она ей понадобилась. Худющая как доска, а ест за четверых. Прячется, чтобы не работать, и всё время шпионит. Она, должно быть, видела его. Если б я могла найти её… Но сама вернётся, вот увидишь, как только проголодается.
— А скажи-ка мне, Гекуба, — Аврелий невольно улыбнулся, когда, обращаясь к грязной старухе, произнёс имя прославленной троянской царицы, — сколько других любовников было у твоей хозяйки?
— Никого больше не было, я же говорю тебе. Она была честной девушкой. Думаешь, я осталась бы с ней, будь она волчицей [24] ?
— Так уж и никого? — настаивал Аврелий, позвенев монетами. Но этот звук не развязал Гекубе язык, а, напротив, заставил умолкнуть. Она замкнулась, словно устрица в раковине, и не произнесла больше ни слова.
— Послушай, женщина! В Риме очень строго наказывают сутенёров и нелегальных сводниц.
— Я ничего не знаю! — твёрдо повторила старуха, с недоверием глядя на представителя власти.
24
Lupa (лат.) — лупа, волчица, дешёвая проститутка.