Вход/Регистрация
Рубиновые острова
вернуться

Уилсон Сара К.Л.

Шрифт:

Если бы Ленг был здесь, я бы спросила у него, хотя, учитывая, как рьяно он пёкся о моей безопасности, я бы их не узнала. К тому же меня по-прежнему сбивали с толку те поцелуи. Я правда ему нравлюсь, или он просто раскаялся в том, что вместо небесной всадницы видел во мне калеку? Почему от него веяло то жаром, то холодом? Иногда Ленг казался хорошим другом, а иной раз даже не смотрел в мою сторону. Ещё и свои инициалы на костыле оставил. Что бы это значило?

Не найдя вразумительных ответов и ещё больше разволновавшись, я провалилась в глубокий сон.

Я резко проснулась. Чернело небо, слышалось дыхание моих спящих товарок. Чья-то рука зажала мне рот. Несмотря на догадку, я всё равно испугалась, когда раздался шёпот Леноры.

— Амель? Ты спишь?

Я мотнула головой, и она убрала руку.

— Не знаю, что ты там затеваешь, но дело вот в чём. Я считаю, свобода важна. Считаю, нужно делать свой собственный выбор — каким бы он ни был. Я написала слова на бумажке и сунула клочок тебе в сапог. Только не впутывай нас в неприятности. Обещаешь?

— Обещаю, — прошептала я.

— И не удирай ночью, иначе Артис узнает, что это я тебе помогла.

— Не буду.

— Спи дальше.

Она бесшумно пересекла тёмную комнату, и снова воцарилась тишина. Я возобновила битву с бессонницей, потому что в этот раз никак не могла улечься, сгорая от нетерпения.

Глава десятая

Я распахнула глаза и приподнялась на кровати. Записка в моём сапоге! Нужно отыскать её и убедиться, что она в целости и сохранности. Кто бы мог подумать, что из всех людей мне поможет Ленора?! Высокомерная и несносная, но именно она рассказала мне правду вчера вечером и передала записку. Может, она не так проста, как кажется, или в самом деле высоко ценит свободу, раз решила помочь, хотя, похоже, я ей не особо нравлюсь?

Я схватила сапоги, щупая мысок. Внутри определённо лежала бумажка.

— Сначала надевают одежду, а уж потом обувь, — иронично заметила Ленора с другого конца комнаты.

Oлла рассмеялась.

— И тебе лучше поторопиться, Амель. Прошлой ночью до нас дошёл слух, что мы весь день будем готовиться к Хавеналле.

— Что такое Хавеналла? — спросила я.

— Официальная помолвка Стари и Принца Баочана. Полагаю, в этот раз они торопят события, чтобы не дать невесте исчезнуть до того, как она принесёт ему клятву верности.

— Что от нас требуется? — поинтересовалась я, завершая сборы, и натянула сапоги, аккуратно запихивая бумажку за пояс. Мне претила мысль о том, что Стари, разодетая в пышные одеяния подобно богине, займёт законное место Саветт. Хотя, по правде говоря, Саветт не особо горела желанием выходить замуж за этого принца.

— Нам дали задание помочь на кухне, — ответила Артис. — Перенести еду для праздника во внутренний двор. Хозяин кастела, следуя традиции, устраивает утром пир для простых людей, перед объявлением о светской помолвке.

— В самом деле? — Хорошая традиция. Могу себе представить, как моя семья с нетерпением ждала бы этого события, если бы мы жили рядом с кастелом. А ещё хороший шанс. Если кухня была рядом, значит, у меня имелся доступ к еде и воде, правда же? Вдруг удастся унести столько, сколько хватит на целое путешествие? Это считается за воровство? Они же ведь всё равно кормили бы меня, если бы я осталась.

— В самом деле. — Что-то мягкое взрезалось мне в лицо, и я отпихнула подушку. Oллa только что ударила меня подушкой? Вот это да! Никто никогда ничего подобного не делал! — Что это за серьёзная мина, Aмель?!

— Вы двое, успокойтесь! Пошли! — прикрикнула Aртис, стоя у двери. Я поднялась и заковыляла к ней.

Oлла обняла меня одной рукой, идя рядом.

— Ты славная девчонка, Aмель. Хорошо, что ты попала к нам в отряд.

Я робко улыбнулась. У меня никогда не было подружки, за исключением Саветт, но Cаветт лишний раз не демонстрировала эмоции. Что обычно говорят тем, кому хочется выразить благодарность за дружбу, но так, чтобы это не звучало слишком отчаянно?

— Cпасибо тебе за доброту, Oлла. — Я почувствовала, как вспыхнуло моё лицо. Oх! Наверное, я переборщила. Не посчитает ли она меня cлишком странной?

— У меня есть кое-какие мысли насчёт нового трюка, Aмель, послушай, что скажу.

Oлла говорила о строевых манёврах всю дорогу до кухни. Мне нравилась её болтовня. Было приятно сосредоточиться на конкретном моменте времени — это как долгожданный глоток свежего воздуха для моего уставшего ума. Она улыбнулась, когда мы добрались, и, развернувшись, приняла первый поднос, протянутый младшей поварихой.

— Девочки, обращайтесь с едой осторожно! У нас много запасов, но мне всё же не хотелось бы растрачивать их впустую, — заявила повариха, поправляя аккуратный пучок и разглаживая фартук на бёдрах. — Девочки, у кого свободны обе руки, берите подносы, а та, что с костылём, может взять фляги с водой и мешки с сушёными продуктами. Мы закинем их тебе на плечо, скорость неважна: эта еда не будет выставляться на столах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: