Вход/Регистрация
Драконы не плачут
вернуться

Тару Иви

Шрифт:

Лора перевернулась в воздухе и вонзилась в толщу вод и тут же снова вынырнула, уже дальше и намного ближе к кораблю.

Если Гор и удивился, то не подал виду, а скорей всего у него уже просто не осталось сил на удивление. Лора запрыгнула на палубу, обдав его веером брызг.

— Держитесь! — крикнула она и снова прыгнула. Она даже не думала, сможет ли это сделать, будучи не в воде, но ее вознесло вверх. Лора оказалась на верхушке мачты, оседлала перекладину и издала первый звук — пронзительный и полный гнева.

«Как ты смеешь, не слушаться меня? Меня, твою госпожу?» — примерно так звучала ее песня на древнем, забытом всеми языке, обращенное к морю.

И море послушалось. Воронка стал меньше, уже и вскоре напоминала небольшой водоворот в речной заводи. Корабль вышел на спокойную воду.

Моряки, не веря спасению, выходили на палубу, отвязывая концы канатов, которыми привязали себя к мачтам. Гор поднял голову, нашел глазами Лору.

— Гор! — крикнула она. — Спаси Ануки! Ей нужна твоя помощь!

— Скажи куда плыть, книса! — Гор прижал руку к груди.

— Следуй за мной!

Она оттолкнулась от перекладины и стрелой полетела в воду. Гор дождался, когда она вынырнет из воды и повернул колесо штурвала.

— Ставим паруса, парни! И быстро!

Лора летела вперед, подгоняя себя и корабль звуками, которые издавало ее горло. Еще никогда «Красавица» не шла по морю на такой скорости.

Скала вырастала из пучины прямо у нее перед глазами. Лора видела фигурку в белом одеянии, скорчившуюся на уступе. Она подплыла и забралась на него. Обхватила Ануки руками. Жива? Гвуарда шевельнулась и застонала.

— Ануки!

Она подняла глаза, посмотрела невидяще, но тут же глубоко вздохнула.

— О, Лорея! Ты пришла за мной?

— Ну а как иначе?

Ануки тронула ее плечо, провела по коже, покрытой чешуей, шепнула:

— Они добились своего.

— Видимо, да. Но я не собираюсь служить им. Тут они просчитались.

Лора дернула цепь, которой Ануки была прикована к скале. Железо звякнуло, но, конечно, не порвалось.

— Ох, боюсь, тут нам не справиться самим, — вздохнула Ануки. — Скоро придут эти…

— Дети моря? — хмыкнула Лора. — Видела этих чудиков. Кто они такие?

— Служители Скрама. Вернее, думают, что служат ему. Скрама уже несколько тысячелетий никто не видел, но они решили, что если будут призывать его и приносить жертвы, то заслужат его милость, когда он вернется.

— Что ж, он вернулся, — мрачно заметила Лора. — И кажется, убил Рея.

— Что?!

— Да. Он отважно ринулся на него с одним лишь кинжалом наперевес. Я не смогла его остановить. Он безумец.

— Я знаю, — кивнула Ануки, от холода ее губы стали сиреневыми, — он всегда таким был. Все годы, что я его знаю, он совершал безумные поступки.

Позади послышался плеск. Глаза Ануки вспыхнули радостью. К скале медленно пробирался ялик, на котором сидело четверо гребцов, а на носу стоял Гор, с таким выражением лица, что любого охватила бы дрожь.

— Гор, — прошептала Ануки и уронила голову. Лора еле успела подхватить ее.

— Что с ней? — взревел помощник капитана. Посмотрел на свою любимую, на Лору, на цепь, что тянулась от кольца в скале к талии девушки. Взревел, как сивуч на лежбище, обхватил ручищами звенья цепи, и Лоре показалось, что просто раскрошил их.

Железные обломки посыпались в воду. Гор бережно втащил Ануки в ялик. Лора жестом показала ему уплывать. Она смотрела, как ялик, качаясь и набирая ход, устремляется к «Красавице». Что ж, она сделала все, что могла. Все. Она устало села на уступ, скрестила ноги. Опустошение настигло ее. Да, она не любила Рея. Не успела полюбить, но сердце ее болело от того, что ничего уже не случится: ни любви, ни нежности, ни доверия. Она вспомнила его глаза. Его руки, шрам на груди, который странным образом почти затянулся. Они так толком и не поговорили. Не объяснились. Это было грустно. Печально. Не-попра-ви-мо!

Она выпрямилась, откинула голову назад и запела. О своей тоске, о всем том, что могло произойти между мужчиной и женщиной предназначенными друг другу.

Глава 12

«Красавица» стояла на якоре в трех милях от скалистого берега. Гор, всю дорогу не выпускавший Ануки из рук, также бережно поднялся вместе с ней по веревочному трапу. На его немой вопрос боцман лишь опустил глаза, Гор в свою очередь уныло поджал губы.

— Так что ж, капитан все? — послышался чей-то голос из-за спин моряков. — Кто же теперь будет командовать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: