Вход/Регистрация
Первая градостроительница
вернуться

Дюваль Эмила

Шрифт:

Окликнув девушек, быстро собралась. Сегодня придётся целый день носить «парадную одежду» — так я называла тяжелый княжеский кафтан, расшитый серебряной нитью, каменьями и мехом, к которому полагался своеобразный кокошник с расшитым платком. Конструкция крайне неудобная (когда-нибудь я определенно совершу маленькую революцию в области моды), но отлично обозначающая мой статус.

Я планировала использовать кафтан как верхнюю одежду (благодаря меху он был почти что шубой), и вот тут-то и пригодились мои вязанные платья с колготками. К завтраку я выходила во все оружии.

Едва увидев меня, глава с семейством склонили головы в почтительном поклоне. Ставка на княжеский образ себя оправдала. В таком же поклоне склонились мои люди.

— Разделите с нами утреннюю кашу, княгиня? — спросил Геп, всем своим видом стараясь выказать почтение.

Берг быстро бросил на меня выразительный взгляд, но я сделала незаметный жест, мол, позже.

— Отчего же не разделить? Хозяюшка, накрывай на стол. Позавтракаем, а после отправимся в поместье, — я исподлобья посмотрела на главу, а потом добавила, повернувшись уже к командиру отряду и его помощникам, — Берг, Лац, останетесь. Остальные могут пока позавтракать.

Домочадцы Гепа споро накрыли на стол, мы приступили к завтраку. Я из-под ресниц посматривала на приютившего нас главу поселения и его семью. Жаль, не успела с утра расспросить командира о том, спокойно ли прошла ночь.

Наконец с трапезой было покончено, и распрощавшись с хозяйкой, наказав главе явиться в поместье, когда солнце станет прямо над землёй, я впорхнула в седло и тронулась в путь, намереваясь объехать поселение и узнать последние новости. Дождавшись, когда со мной поравняется командир, я с нетерпением сказала:

— Говори!

* * *

Немного об обозначенном поклоне: он выполняется корпусом с опущением головы, за прототип я взяла азиатскую вариацию.

Глава 34

— Вы же слышали, что не так давно здесь прошел людской мор? — издалека начал Ринц.

Предчувствуя плохие новости, я бросила на него красноречивый взгляд, чтобы переходил сразу к сути.

Вздохнув, командир, быстро начал обрисовывать проблему:

— Большая часть пустых домов заколочены с лежащими там мертвецами. Местные не придумали ничего лучше, чем пожечь часть домов, куда добралась болезнь, и законсервировать оставшиеся. Посчитали останки заразными…

Да что ж такое, всё не слава Богу или кому там в этом мире…

— Утро и правда перестало быть добрым, командир. Придется разбираться с этим в первую очередь. Опроси кого-нибудь из наших, может быть сталкивались с этой болезнью. По-моему, свинопас Ивар о чем-то подобном рассказывал… Не помню, поищи и приведи. В крайнем случае — из местных. Мне нужна хотя бы какая-то информация.

Память меня не подвела: поселение Ивара коснулась эта же болезнь, и он подробно рассказал всё, что помнил. Это придало мне какую-никакую уверенность.

И вот, обряженные в толстые кожаные рукавицы и такие же фартуки, закрыв лица специальными повязками, войны вскрыли первый дом.

За действием вышла наблюдать вся деревня. Видимо решили, что раз княгиня не боится заразы, то и им ничего не будет. Подобная многолюдность несколько раздражала, но тратить силы на разгон толпы не хотелось. Все же люди сами ответственны за свою жизнь…

Дверцу медленно отворили. В нос тут же ударил тошнотворный запах, несмотря на то, что я, например, стояла довольно далеко. Некоторые мужчины тут же спрятали лица в шапках, кто-то согнулся в сугроб.

Войны же смело шагнули внутрь, чтобы открыть ставни и осмотреться. Спустя несколько минут я получила подробный отсчет.

— Внутри одни кости и истлевшие вещи. Много крысиных останков. В остальном дом, на первый взгляд, цел.

Дальше шли некоторые подробности, которые я предпочла уже не слушать. Всё и так было очевидно.

— Пусть с десяток мужчин начнут вскрывать дома, остальные отправляются копать ямы для погребальных костров. В дома не заходить, вещи и останки не трогать. Эти займется бригада зачистки. Командир, назначь смотрящего. Староста… Где староста!?

Староста нашелся в толпе, но почему-то не в первых рядах.

— Староста, распорядись насчет мыльни, чтобы вечером все мужики непременно помылись и сменили одежду. — отдавала распоряжения я.

И, наконец, придав своему голосу нужную громкость, обратилась к толпе:

— Женщины и дети отправляются по домам, нечего путаться под ногами.

Немного понаблюдав за рассасывающейся толпой и качеством выполнения поручений, вновь забралась в седло и вместе с небольшим отрядом продолжила осмотр Холодной Скалы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: