Шрифт:
Одним глазом продолжая косить на маркиза, вторым я начала читать список ингредиентов. Так, «подорожника стебель, 2 шт.» — еще куда ни шло. Подорожник я знаю, на полках найду. «Корень куста лягучашьего, 1 шт». Э, а тут уже проблема. Как выглядит лягушачий куст, я понятия не имею! Так, а дальше что? «Взвесь скорлупы яичной, толченой с иманкой серой». Скорлупу я достану, а что такое иманка серая?
В общем, чем больше я читала, тем больше голова шла кругом. На один понятный и знакомый мне ингредиент приходилось пять неизвестных. Я опустила губы вниз, взглянула на все еще греющего собой лабораторию маркиза и решительно закатала рукава.
В конце-то концов, попаданка я или кто?!
Кое-как растопила камин (сжала пузырь, определила, где шкварник, потрясла с намеком — и пузырь понятливо организовал искорку огня) и принялась метать в котел все, что не было приколочено.
И всего пять минут спустя раздался взрыв, и комнату заволокло фиолетовым туманом.
Глава 5
МАРКИЗ ВИ КРАНТ. День 2.
— Ара Самара, а что это вчера такое было?
— А что вчера было?
— Вы сиганули в окошко.
— Правда? — томно удивилась я. — Ах да. Я… Спустилась за подорожником.
— Через окно на втором этаже?
— Угум.
Маркиз угодливо закивал. И даже замолчал. Но ненадолго.
— А зачем вам нужен был подорожник?
— Таки для зельица.
— Которое… взорвалось?
— А оно взорвалось?
— Увы. Приблизительно за мгновение до того, как вы… спустились за подорожником.
— Ах, какая незадача! — я цокнула языком. — А я возлагала на него такие надежды!
Тишина.
— А у вас хорошая реакция, Ара Самара. Я бы сказал, отличная. С момента, как раздался хлопок и до момента, как вы ласточкой юркнули в окно, прошло не больше секунды.
— Ах, полно вам! — засмущалась я. — Обычная реакция! Как и у всех.
— Так, говорите, спустились за подорожником?
— У вас отличная память!
— Вторую ногу… Разве вам не жаль свою вторую ногу?
Я философски уставилась на вторую оттопыренную ногу.
— Знаете, голову мне было бы жаль чуточку сильнее. Нога-то заживет, а с больной головой, а то и вовсе без оной, будет трудновато. Хотя некоторые, говорят, живут себе припеваючи и в ус не дуют: и те, кто с больной головой, и те, кто и вовсе без оной.
Маркиз восхищенно захлопал в ладоши:
— Такая молодая — а уже такая мудрая! Скажите, Ара Самара, откуда в вас так много понимания жизни?
Я скромно улыбнулась:
— Опыт, Ар Крант.
Маркиз раскивался.
— И все же… Все же… Вчера мне, Ара Самара, знаете ли, стало чуточку обидно.
— Отчего же?
— Ну как же… Вы так поспешно прыгнули наружу, спасая свою голову… простите, так спешно спустились за подорожником, что абсолютно забыли про меня! Вы не просто не обернулись мне вслед, но даже и взгляда на меня прощального не бросили. Это было немного черство с вашей стороны.
— Ах, Ар Крант! — я таки отложила картинку, над которой трудилась. — Ну как вы можете так говорить! Пусть я и… покинула лабораторию физически, но мысленно-то я была с вами!
— Правда? — просиял маркиз.
— Чистейшая! — я приложила руку к груди. — А теперь, будьте так любезны, подкатите сюда тачку.
Маркиз с готовностью подкатил прислоненную к стене тачку и помог мне в нее перебраться. Я с удобством устроилась в одеяловом гнезде, которое мне свила заботливая Ройза, свесила все свои ушибленные ноженьки, кривенькие шееньки да шаловливы рученьки, и скомандовала:
— Полный вперед!
— Полный вперед! — подхватил маркиз и мы покатили.
— Ара Самара, — вновь завел маркиз. Экий он, однако, говорливый! — Вы теперь будете варить еще одно зелье?
— Бож-же упаси! — я аж подпрыгнула. — Как это такая мысль вам вообще в голову пришла?
— Отчего же нет? — удивился маркиз. — Раз с этим зельем ничего не вышло, разве не должны вы сделать еще одно? Как же иначе заживут все ваши ушибы да раны?
— Как на собаке! — заверила я.
— Это неправильно, — вдруг заупрямился маркиз. — Своим здоровьем пренебрегать нельзя. Если вы не хотите варить зелье сами, давайте… давайте, явам его сварю!
Я подвсхрюкнула.
— Я серьезно! — загорелся маркиз. — Давайте вы будете сидеть где-нибудь в уголочке и диктовать мне, что делать — а я, следуя вашим инструкциям, сварю для вас зелье, которое вмиг поставит вас на ноги!
На моем лице началась усиленная мышечная работа: одна бровь полезла, цепляясь за лоб, вверх, другая, наоборот, покатилась к ресницам вниз, а губы задрались куда-то к носу и чуть влево. Таким образом мое лицо, независимо от моей воли, выразило скептицизм. Вполне читаемый, раз даже Ар Крант сумел его прочесть: