Шрифт:
Кучер соскочил со своего места и открыл дверцу кареты. Я осторожно спустилась по деревянным ступенькам. Нежные мышцы этого тела отозвались ноющей болью, видимо, последствия яда еще давали о себе знать.
Глава 6. Таверна
«Серебряный олень» оказался двухэтажной таверной, построенной из массивных бревен с черепичной крышей. Над входом висела потемневшая от времени вывеска с изображением величественного оленя, рога которого были покрыты серебряной краской. Вокруг таверны простирался небольшой двор, уставленный деревянными столами и скамьями. Несколько путников обедали, громко переговариваясь. Рядом со зданием находилась конюшня, откуда доносилось мирное ржание лошадей.
Внутри таверна оказалась уютной и на удивление чистой для средневекового заведения. Большой зал с низкими деревянными балками под потолком, огромным камином в центре и десятком столов, застеленных грубыми скатертями. В углу играл лютнист - худощавый юноша с мечтательным лицом. По залу сновали служанки в простых платьях с передниками, разнося кружки эля и тарелки с дымящейся едой.
Запахи здесь были потрясающие: жареное мясо, свежий хлеб, травы, дым от камина. Я почувствовала, как рот наполняется слюной. Видимо, это тело давно не ело.
К нам подошел дородный мужчина с лысиной и роскошной рыжей бородой, явно хозяин таверны.
– Добро пожаловать в «Серебряного оленя»!
– он поклонился.
– Чем могу служить?
– Обед для леди Кристабель и меня, - ответил кучер.
– Мы по поручению лорда Дерека.
При имени оборотня лицо хозяина изменилось, в нем появилось нечто среднее между уважением и страхом.
– Конечно-конечно! Лучший стол для невесты лорда!
– он махнул рукой служанке.
– Мейси, проводи леди за угловой стол у окна! И принеси наше фирменное жаркое!
Я последовала за молоденькой служанкой к столу в дальнем углу. Идеальное место. Уединенное, но с хорошим обзором всего зала. Со всех сторон на меня бросали любопытные взгляды. Видимо, в этом мире новости распространялись быстро, и все уже знали, что я - невеста лорда-оборотня.
Кучер сел за соседний стол, давая мне пространство, но при этом не спуская с меня глаз. «Охраняет товар», - усмехнулась я про себя.
– Вам вина, леди?
– спросила служанка, делая книксен.
– Давайте. И воды, пожалуйста, - я пыталась имитировать манеру речи, которую слышала в исторических фильмах. Получалось, судя по всему, не очень, потому что служанка посмотрела на меня с легким удивлением.
Пока девушка ходила за напитками, я осмотрелась внимательнее, стараясь оценить свое положение. Похоже, где бы я ни находилась, это была какая-то альтернативная реальность или прошлое с магическим уклоном. Оборотни, ведьмы... Что там еще упоминалось в воспоминаниях Кристабель? Эльфы? Гномы?
Я потерла виски. Слишком много информации, слишком много вопросов.
– Ваше вино, леди, - служанка поставила передо мной глиняную кружку с темно-красной жидкостью.
Я поднесла кружку к носу и осторожно понюхала. Вино оказалось крепким, с фруктовыми нотками и какими-то специями. Я сделала маленький глоток. Не «Шато Марго», конечно, но вполне приличное. Чем-то похоже на охлажденный глинтвейн.
– Благодарю, - я кивнула служанке.
– Скажи, как давно ты работаешь в этой таверне?
Девушка удивленно моргнула, не ожидая такого вопроса.
– Третий год пошел, леди.
– И много путешественников здесь бывает?
– О, да! Мы на главном тракте между Ривертоном и Северными землями. Всякие проезжают здесь: купцы, барды, рыцари. Даже эльфы иногда заходят, хотя они больше по своим лесам и землям держатся.
– А оборотни?
– я снизила голос, бросив взгляд на кучера, который, к счастью, был занят беседой с хозяином.
Лицо служанки стало серьезным.
– Бывают. Они...
– она огляделась и наклонилась ко мне, - страшные, леди. Не со всеми, конечно. К простому люду относятся нормально, если не злить. Но когда они в гневе...
– она поежилась.
– А лорд Дерек? Какой он человек?
Служанка поджала губы.
– Не мне о господах судить, леди. Но говорят, он справедлив. Жесток к врагам, но своих защищает. В его землях разбойников нет, урожаи хорошие. Налоги, правда, высокие, но зато дороги в порядке и защита от набегов с востока надежная.
Интересно. Звучит не так уж ужасно, хотя, конечно, местные вряд ли будут открыто критиковать могущественного лорда. Я поднесла бокал к губам, наслаждаясь терпким вкусом вина. После пережитого шока и тошноты, вызванной ядом (или переселением души), алкоголь действовал как успокоительное. С каждым глотком мысли становились яснее, а паника отступала.
– Ваше жаркое, леди, - служанка поставила передо мной глиняную тарелку с дымящимся блюдом.
Аромат заставил мой желудок громко заявить о себе. В тарелке лежали аппетитные куски мяса в густой подливе с травами, запеченные овощи и несколько ломтиков свежего хлеба. Я с жадностью набросилась на еду, позабыв о манерах благородной леди.