Вход/Регистрация
Увольняюсь, Ваша Светлость!
вернуться

Варварова Наталья

Шрифт:

По глазам и не поймешь, живут ли в его душе монстры или он так срывает злость на то, что судьба отняла у него ровно половину семьи? Родной отец находил дела поважнее, чем единственный сын.

Мне бы тоже было неприятно, наверное. Но ведь Конвей его любит. В этом нет сомнений. А мальчик старается не пускать в дом женщин, даже в чепчике и переднике.

Френсис насупился. Очевидно, такой разговор не сулил ему ничего хорошего. Проще когда жертва сбегает сама — или ее увольняют под предлогом, что не в состоянии поладить с ребенком.

— Чем ты обычно занимаешься? Сюда приходят учителя или тебя возят на занятия? Мне вручили целый список обязанностей — там есть распорядок дня твоего отца, чтобы я учитывала его в своей работе, но о твоих делах не сказано ни слова.

Так-так. Если до этого он был просто раздражен, то сейчас повесил нос. Как ни старался утаить от меня резкую смену настроения, я видела, что вопрос его задел.

— Меня скоро упекут в очередную закрытую школу. Как только отец договорится, надавит и продавит. Он считает, что будущий герцог обязан быть всесторонне образованным, а лучшие преподаватели не дают уроки надомно. К тому же правильные связи надо заводить в моем возрасте.

Последнее он повторил с интонацией своего папочки. Я прямо представила чуть сдвинутые брови и холод в голосе. У мальчика, пожалуй, способность к подражанию, имитации. Но вряд ли это именно тот талант, которого Конвей ждет от наследника.

— Не думайте, что, если меня туда отправят, то сразу станет спокойнее. Я всегда возвращаюсь по выходным. К тому же все ждут, что папа вот-вот найдет жену. Я уж прослежу, чтобы ни одна леди и ни одна служанка не заняла место мамы. Были случаи, когда знатные особы устраивались сюда, чтобы вести охоту за ним. Мама, видите ли, была недостаточно хороша и им повезет больше… Ничего подобного!

Наверное, Френсис по-настоящему утомился, раз позволил себе такую откровенность. Или же свою роль играло то, что я совершенно посторонний человек, даже враг, и мое одобрение (или его отсутствие) не имело значения. С отцом, готова спорить, они не поднимали эту тему. Хотя следовало бы.

Впрочем, не время и не место обсуждать сейчас обязательства Конвея. Если он получил отметку пламени, что должен создать еще одну семью, то какие у него варианты? Я не ориентировалась во всех тонкостях, но подозреваю, что он связан так же плотно, как и я своим клеймом. Забрать сына и бежать? А будет ли служить ему огненная магия и все ипостаси демона? Мда, фантазия у меня разыгралась.

Я проглотила слова про то, что его отец тоже имел право на счастье, а также про второй шанс. Возлюбленной у мэра нет, но есть десятки девиц, вообразивших, что хотят стать герцогиней. Сам же он проводил вечера в объятиях красавиц, а ведь мог бы перед сном заглядывать к сыну.

Все это сумбуром промелькнуло в голове. Если бы я что-то значила в этом доме, то стоило бы убедить Сноу не отсылать ребенка сейчас. Успокоить Френсиса — доказать, что к его мнению прислушиваются и отец не собирается жениться, если мачеха не придется ему по душе.

Впрочем, я в этом доме никто. Подсадная утка, чтобы Конвей мог устранить одного из соперников (такая версия не менее правдоподобна, чем остальные) или инструмент, с помощью которого он собрался восстановить справедливость.

— Знаешь, пора спать. Ты устал. Уверена, что в ближайшее время все прояснится. Твой отец тебя любит, а это самое важное. Нет такой проблемы, с которой нельзя справиться — было бы желание. Погасишь тут свет? Я пока не поняла до конца, как устроена ваша система.

Я пошла к двери. Френсис провожал меня настороженным взглядом.

— Управляется магией. Можно включить или выключить освещение в любом помещении ментальным приказом. Для всех, кто ими не владеет, в каждой комнате у двери есть рычажок, — он на секунду замолчал, а потом добавил. — Вы странная служанка, неправильная. И выглядите скучно, как училка из пансиона для благородных девиц. Слышали, что в доме носить перчатки так же неуместно, как головной убор?

— Спасибо, Френсис, — усмехнулась я, прикрывая за собой дверь.

Спасибо, что не наложил заклятие и дал выйти невредимой. Даже спокойной ночи не пожелать — сочтет, что издеваюсь.

Я двинулась к лестнице и чуть не наступила на что-то круглое. Бусы, спрятанные под платьем, порвались, и с каждом шагом я рассыпала бусины. Как же я наивна. Маленький лорд все-таки попробовал на мне какое-то заклятие. Амулет защитил, но треснул. А ведь вроде вполне искренне беседовали.

Наверху раздавались шаги. Там моя комната. Там я собралась укрыться ото всех и уснуть. Но, возможно, стоило не торопиться.

Глава 18

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: