Вход/Регистрация
Увольняюсь, Ваша Светлость!
вернуться

Варварова Наталья

Шрифт:

Сейчас ее слова воспринимались иначе. Если до этого я поднимала в памяти широкое лицо с неестественно приподнятыми скулами, звериную ухмылку, алые глаза, то теперь на меня глядел Конвей, поджав выразительные губы и опустив их уголки.

Стал бы он давить на меня? А потом высокомерно закатывать глаза… Вряд ли. Он же дал понять, что как женщина в сторону его великолепной Светлости я могу и не мечтать.

За всеми этими мыслями я отвлеклась и опять погрузилась в созерцание деревьев. Вот, наверное, основное преимущество этого места работы. Несколько раз в день можно ходить по траве босиком и прикасаться к листве если не ладонями, то лицом.

Не заметила, как стала напевать навязчивую мелодию из песенки про мясника и его провожатых.

Стук в дверь вернул меня обратно. Выш не стал бы этого делать, а герцог только что уехал. Характерное покашливание развеяло вопросы. На пороге стоял нелюбезный дворецкий.

— На этом этаже малая гостиная. Давайте переговорим там, чтобы не вводить всю людскую с искушение. От прослушивающих чар потом целый час будет нечем дышать, — выдал Перес и затем, наблюдая мое изумление, пояснил. — Здесь личные покои сэра Эллиота. Если вынюхивать тут, убьет на месте.

А на втором этаже, где кабинет, получается, запрета нет? Но спрашивать я не спешила. Проследовала за мужчиной, негодуя про себя, что мне не выдали ключ, чтобы закрывать собственную комнату.

Разумеется, у Выша были амулеты, замыкающие и отмыкающие любую дверь, но Перес-то не в курсе.

— Не хочу тратить на вас время, — а этот парень не любил ходить вокруг да около. — Лорд приказал познакомить с домом и обязанностями, но, поверьте, это лишнее. Вы очень скоро вылетите отсюда… И не надо хлопать глазками, леди. Меня вам не одурачить. Соблазнить — даже не пытайтесь.

Не представляю, на какой ответ он рассчитывал, но это, пожалуй, любопытно. Лорд Конвей настолько популярен, что его дворецкий устал отбиваться от поклонниц?

Я демонстративно сложила руки на груди и улыбнулась, дожидаясь, что же дальше. Перес аж запыхтел, когда понял, что его тирада не произвела видимого эффекта.

Глава 15

— Я хорошо осведомлен, что вы собой представляете, — продолжил дворецкий. Ему легко говорить, я вот о себе знаю крайне мало. — Такие, как вы, пользуются любой возможностью вызвать к себе жалость. Наплели либо про больную матушку, либо про то, что вот-вот умрете от неизлечимой болезни. От контрактниц, не желающих работать и выпрашивающих пособие, в день приходят десятки писем… Только впусти в дом. Вцепляется, как клещ, и метлой не достать… Перед господином будете старательно ломать комедию. А вот со мной вам выгодно договориться. Но я не собираюсь вам помогать ни делом. Ни советом.

Я новыми глазами смотрела на Переса. Его внешность нельзя назвать неприятной. Черноволосый и коротко стриженый, с серьезным и вдумчивым лицом — разве что уши излишне оттопыривались. Этот человек, определенно, вызывал доверие. Однако мне он поспешил объявить осаду. До тех пор, пока не уберусь с его территории.

Вряд ли он настолько дорожил той властью, которую имел у Конвея. Скорее, ему нравилось чувствовать себя умным и проницательным. А еще он не выносил перемены.

— Вы не очень высокого мнения о своем господине, Перес. Часто он нанимает слуг на основании одних лишь эмоций? Тогда бы и мэр из него получился ужасный. У меня есть опыт управления особняком на пять этажей и сотней комнат. Более того, я проводила праздничные мероприятия для такого количества гостей, что в вашем доме они бы и не поместились… И на вас, я простите, не посмотрю. Ничего личного. С вашим миром меня связывает только работа.

Не стоит посвящать этого нервного мужчину в то, что я постараюсь покинуть их как можно быстрее. Унижать его и объяснять, что в мире Бездны, где свято чтили классы, он мне, мягко говоря, не пара — тоже. В моих интересах отработать здесь недолго, но без конфликтов.

— С чего бы господину нанимать экономку, если фактически мы будем друг друга дублировать? Вы видели размер своего жалованья? Их Светлость готов платить вам, как всей домашней челяди вместе взятой.

Сдается мне, что это все так. Но за вычетом его собственной заработной платы… Глаза Переса все больше наливались краснотой. Это означало, что в его роду все-таки затесались как минимум бесы, а мне — могут пригодиться защитные амулеты, парочку из которых я вообще не снимала и носила под одеждой. Однако дворецкий подавил признаки полуоборота.

— Есть у вас стандартный договор на работу? — я удержала вздох, потому что наш разговор вел в тупик. — Отдайте мне его, я ознакомлюсь, а потом найду минутку, чтобы уточнить детали с лордом. В таком тоне беседовать бесполезно.

Повышенное жалованье — это отличная новость. Но я бы желала быть уверенной, что «много» для меня и для Переса — это примерно одно и то же. В то же время стремилась избежать знакомства с его нечеловеческой ипостасью. Довольно с меня и юного лорда с его выкрутасами.

— Не увиливайте, — рыкнул Перес. — Я учуял магический след лепрекона. Да и хозяин имел в виду именно его, когда орал на вас. Самое отвратительное, судя по запаху в кабинете, что эта тварь еще и беседовала с герцогом…Вы подготовились заранее, выяснили, что сэр Френсис не умеет себя вести… Пытаетесь выторговать себе место под солнцем за счет мелкого шантажа? Заставить отца платить за поведение ребенка?

Вот это новости. Я не готова была поверить, что у нашего мэра и моего помощника мгновенно появились общие дела за моей спиной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: