Вход/Регистрация
Увольняюсь, Ваша Светлость!
вернуться

Варварова Наталья

Шрифт:

И что-то тревожащее опять промелькнуло в глазах Переса. Такое, что мне захотелось отвернуться и желательно спрятаться. На угрозу физической расправы я бы реагировала иначе.

Шрам предостерегающе задергался, чего раньше за ним не замечала. Я отодвинулась к открытому окну, откуда прямо-таки слепило непривычно яркое солнце.

Перес заворчал и, наоборот, отошел в чуть более затемненный угол… Вампир. Да что же мне так везет-то? Молниеносным движением мужчина вытащил из наружного кармана скляночку размером не больше моего мизинца и хлебнул. Меня замутило.

Подставила лицо солнцу и постаралась расслабиться. Эти существа считывали волнение. Страх и тревога еще больше пробуждали их аппетит. Но если подумать, то стал бы щепетильный Конвей держать на должности дворецкого вампира, который плохо себя контролировал?

— Вы только что подали мне прекрасную идею, — буду напирать на вежливость до тех пор, пока это возможно. — Ввести штрафные санкции против отца демоненка, когда сынок заиграется. Не больше одного-двух вредительств в день. Если лимит будет превышен, то я увольняюсь с компенсацией.

Перес перестал ориентироваться в моей логике, а вылезшие вперед клыки подсказывали, что ему вообще не до меня. Он побыстрее кивнул и бросился вон из комнаты. У меня в руках остался договор на четыре страницы.

Глава 16

— Следить за чистотой столового серебра…

Эту фразу я повторяла про себя уже пятый раз. По традиции дворецкий надзирал за винным погребом, а экономка получала ключи от кладовых и заведовала кухней.

В кухне, конечно, распоряжалась кухарка или шеф-повар, но закупками должна была заниматься как раз я. Покупать сезонные овощи-фрукты, следить, чтобы вовремя делались соленья и варенья, обеспечивать полный набор к дневному и вечернему чаепитию… Однако я быстро уяснила, что в этом доме свои правила.

Серебро чистили лакеи, а Перес иногда инспектировал их работу. И сейчас он с чистой совестью передавал эту функцию мне. Догадаться почему — несложно. Какому вампиру приятно проводить пусть не пальцами, а салфеткой, но по серебренному лезвию.

После нашего разговора, закончившегося для него расстройством и клыками, дворецкий ретировался. Наступил вечер, а он не показался ни в одной из комнат, через которые я сегодня проходила. Так что к серебру я отнеслась с пониманием.

И это не помешало мне в шестой раз перечитать соотвествующий пункт в договоре.

Примерно три часа назад я начала я с того, что быстро пробежала весь текст, а потом вписала туда «свои» пункты. Практически все они касались Френсиса. Потом же вернулась к неторопливому изучению контракта.

С серебром ясно. С кухней и кладовыми — неувязочка. Дело в том, что в Сноу-Лодже — так я про себя окрестила особняк — не было постоянного человека, который бы готовил для хозяев. Для получения горячих завтраков лорд заключил контракт с рестораном и придумал особую систему доставки. На обеды и ужины распространялась та же схема — с той разницей, что заказы получали около десяти заведений. Конвей или Перес списывались с ними днем ранее, а иногда всего за несколько часов.

Для прислуги перечень блюд был известен чуть ли не за месяц. Приемы здесь устраивали редко, чаепития на несколько человек — тоже. Перес лично заваривал чай юному Френсису или Конвею, если тот бывал дома.

Это не значило, что кухня пустовала. Там держали все, что могло понадобиться к чаю или для перекуса. Я догадывалась, что мальчик иногда отказывался и от согласованных с ним блюд. Тогда он спускался на первый этаж за сэндвичем и стаканом молока.

Эту нехитрую еду мог также принести любой из лакеев — или приготовить и накормить лорда прямо на кухне.

В общем, поддержание ассортимента в кладовых не требовало больших усилий. Даже в «Лепестках» я уделяла кухне больше времени, хотя мои суккубы появлялись в доме несколько раз в неделю.

Более того, я с некоторым потрясением обнаружила, что в доме вообще отсутствовала женская прислуга. Горничные приходили в строго отведенные часы, чтобы прибрать и перестелить постели. Со всем остальным справлялись лакеи.

Реакция Переса казалась все более естественной. Ведь по заведенной в таких домах иерархии, женской половиной челяди командовала экономка, а мужской управлял либо дворецкий, либо управляющий. Выходило, что в Сноу-Лодже впечатлительный вампир объединял все три должности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: