Вход/Регистрация
Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки
вернуться

Циль Антонина

Шрифт:

— У-у-у… ябеда, — Габби погрозил лисе кулаком, чем особо ее не смутил.

— Удивительно! — тут же оживился Ксандриэль и даже перестал дорожать в мокрой под пледом одежде. — Несколько моих коллег практически одновременно предположили, что на всех окружающих нас поверхностях обитают крошечные существа, способные распространять болезни. Одному даже удалось разглядеть их через магическое увеличительное стекло.

Габби внимательно изучил руки и понюхал ладошки. Затем сполз со стула и пошел к раковине.

— Еще как обитают, поверьте, — проворчала я, следя, чтобы мальчик воспользовался мылом. — Некоторые из них смертельны.

Мыльные травяные бруски перевертыш не любил, они пахли полынью и шалфеем, и Габби тут же начинал чихать.

— Я заметил у вас зачатки знаний по естественным наукам, лэнья Люминор, — продолжал допытываться эльф. — Вы тоже изучали окружающий мир?

— Шесть лет в ветеринарной академии, — машинально проговорилась я. — То есть… прошла университет жизни, так сказать, в основном по книгам.

— Как интересно! — всплеснул руками Ксандриэль. — Значит, у меня теперь есть коллега для научных дискуссий.

— Это да… хотя смотря о чем дискутировать. Но вы вообще к нам... удачно попали.

Тем временем Габби отрезал себе хлеба, сыра и попытался тихонько смыться, зажав часть провизии в зубах, а часть – в чистых до скрипа ладошках. Я поймала малыша у дверей, соорудила ему угрожающей величины бутерброд с зеленью, сунула кусок мяса лисе, для профилактики погрозила обоим пальцем и отпустила гулять. Пока с Габриэлем была Алисси, волноваться не стоило. Главное, чтобы мальчишка не забредал глубоко в лес.

— Так что с помостом для рыбалки? — вкрадчиво поинтересовалась я.

— Э-э-э... он был, — кратко сформулировал проблему эльф, — до того как мы на него поднялись.

— Понятно. Может, поручим столярные работы Динфэю?

Ксандриэль горестно вздохнул:

— Я хотел помочь. Думал, что справлюсь.

— Вы и так нам помогаете, — со всей искренностью заверила я ученого. — Дерси на свои лампы нарадоваться не может. Высадила все семена, получилась целая овощная плантация. Все припасы, благодаря вам, – в стазисе, их хватит на несколько месяцев. И у меня к вам еще очень много вопросов и поручений, господин О’Дулли.

— Вы знаете мое полное имя? — изумился ученый. — Но как? Все мои труды написаны под псевдонимом!

— К сожалению, я их не читала. Зато знакома с господином Николелем О’Дулли, вашим племянником. Вас ищут, друг мой. Родственники за вас сильно переживают.

Лицо у Ксандриэля тут же сделалось кислым. Судя по всему, он бы с радостью не видел свою родню еще пару лет. Однако я посчитала, что лучше отпущу гостя на все четыре стороны, чем не позволю ему закрыть гештальт.

— Могу я воспользоваться вашей письмовницей? — смирившись с неизбежным, вздохнул эльф. — Моя разбилась при кораблекрушении.

— Конечно, но сначала давайте поднимемся на чердак и посмотрим, что хранится в сундуках. Вас срочно нужно переодеть в сухое.

Однако выяснилось, что сундуки закрыты. На каждом висел замок. Некоторые замки, с царапинами, носили явные признаки попытки взлома.

— Кажется, Нэнси обнаружила их первой, — констатировала я. — Надеюсь, ключи она так и не подобрала.

— А как же их открыл Габби? — удивился Ксандриэль.

— О, он полон сюрпризов. Кстати, — я извлекла из кармана фартука тряпицу с лисьим вибрисом.

Все забывала спрятать ценный усик в шкатулку. Надеюсь, звать Габби не придется и «сим-сим» откроется.

В качестве эксперимента я выбрала самый большой сундук. Замок на нем послушно щелкнул, когда я вложила ус оборотня в скважину. Внутри не было ни пыли, ни запаха затхлости. Стазис, определила я.

— Это… странная рубашка и … странные штаны, — сказала я, достав с самого верха несколько вещей из необыкновенной, какой-то текучей ткани. — Перчатки… фартук… и… не знаю, что это…

— Косынка, — ученый осторожно принял из моих рук кусок полотна. — Ей покрывали голову. Это паучий шелк, обработанный и заговоренный. В такой одежде не страшны яды, брызги кислот и прочие опасности в лаборатории.

— И укусы нечисти и нежити?

— И они.

— Тогда понятно, откуда здесь это. Странно, что мы не нашли самих лабораторий, только вольеры для обычных животных. Ценный, должно быть, набор.

— Очень, — эльф с благоговением сложил косынку вчетверо. — Вещи из паучьего шелка служат долго и практически не снашиваются.

— Их можно продать?

— За довольно высокую цену.

— Это замечательно. Но думаю, нам стоит порыться еще, чтобы найти нормальные вещи. Если судить по… некоторым изнынешнихЛюминоров, росту прежние владельцы острова были немаленького.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: