Шрифт:
Благосклонность Единого добавляет силы и удачи воинам, но результата ради, желательно, чтобы эта благосклонность проливалась на большое количество больших полков.
А вот с этим было не очень.
Народ охотников за людьми и работорговцев был невелик - больше ресурсы Степи просто не смогли бы прокормить..
Но хитроумный Рифейну ухватил однажды нить гениального решения - и Великий Волк одобрил план. Единый же не утруждал себя даже поверхностным рассмотрением человеческих планов...
План Рифейну, который должен был изменить облик Мира, затронуть Север и Юг, возвысить судьбу Детей Волка и низвергнуть Императоров Амаро, был грандиозен и коварен.
С того момента, как план был принят Первым Волком и молчаливо одобрен Единым, Рифейну ри-Мигаш два года метался по Миру, стараясь исполнить повеления божественных владык и доставить распоряжения владык земных, создавая ткань военного замысла нитями убийств, провокаций и интриг.
Только в Империи Амаро он побывал трижды за это время.
Не говоря уже о Гарме, Султанате, Империи, Архипелагах.
Два года Рифейну ри-Мигаш, воин, маг и шпион жил в постоянном движении.
Но сейчас, когда фигуры уже расставлены и ходы расписаны наперед, Рифейну мог просто идти по дороге, ведущей от замка Акамагасэки к Сердцу Амаро, городу Сихонкин, и ничего не делать.
Пружины закручены и силы запущены.
Всё, что должно быть сделано - сделано!
Теперь Рифейну ри-Мигаш побудет зрителем - и попытается просто выжить в кровавой пьесе богов.
Потому что смотреть на это со стороны просто неинтересно...
***
Сейчас Рифейну не хотелось вспоминать, до каких вершин хитрости и коварства ему пришлось подняться, чтобы шестерни замысла со скрипом пришли в движение. Хотя, потом, когда все закончится, он обязательно сядет за праздничный стол со своим братом и его детьми. Они призовут Первого Предка, будут пить вина Юга и Севера, слушать музыку и курить кальян - и он, Рифейну ри-Мигаш, кукловод императоров, расскажет, как смог заставить двигаться в нужном направлении царства Юга и полки Севера. Писцы будут записывать его рассказ, а брат и Бог восхищаться его хитроумием и ловкостью...
Но до этого надо дожить.
***
А сейчас Рифейну шел по тенистой дороге, пролегающей по ласковому летнему лесу, и с улыбкой следил, как бегает за бабочками мальчик, которого он взял себе в ученики.
Ну как, "взял"...
Первый Предок сказал, что отрока отметила Богиня и просит Волка приказать своему слуге взять благословенного ребенка в Столицу, где должна разыграться одна из важнейших сцен совместной пьесы. Совместной - потому что Седой Волк и Богини Имана Икомейя достигли некоего соглашения, всех деталей которого никто - из людей, естественно - не знал.
Боги тоже умеют в интригу...
***
Поэтому Рифейну, который сейчас носил маску бродячего сказителя по прозвищу Хоити, и его ученик Йосу, рыбацкий сын, неторопливо меряли своими шагами столичный остров Амаро. Им надо было прибыть в столицу к началу цветения вишен...
– Скажи, учитель, а почему ты плакал, когда волшебник возвращал тебе глаза? Тебе было больно?
Пытливый детский ум и бойкий язык снова не дали Рифейну насладиться тишиной и покоем...
Хотя жаловаться на мальчишку было бы грешно - ученик был вынослив, неприхотлив, старателен и послушен. Флейту свою терзал вполне успешно и уже через несколько дней совместного путешествия Рифейну разрешил ученику вставлять самые красивые трели во время своих выступлений.
Песни, кстати, мальчишка тоже запоминал моментально. А вот голосочка не хватало. Ну да это понятно.
Рифейну и сам, когда только "накинул" на себя эту маску, голосом не вытягивал. В ноты попадал - но не вытягивал. "Маска" знала и умела "как сделать", а вот горло было не готово...
Ну да это быстро прошло.
И вообще история с этой маской получилась забавная...
***
Но мальчишка не унимался. Увидев, что учитель задумался после его вопроса, он кинулся извиняться.
– Прости, учитель, я не хотел огорчить тебя...
М-да, отвечать придется, но ни в коем случае нельзя мальчишке говорить правду.
Нельзя же сказать ему, что вся сцена с "возвращением зрения" была затеяна для того, чтобы отвлечь охрану, и яркими сигналами сообщить солдатам, незаметно подступившим к стенам замка, о подходящем времени для атаки.
Поэтому, когда Скульптор, которого на языке амаро почему-то называли Мастером Фигур, пафосно скакал вокруг Рифейну и нес загадочную абракадабру, лицо сказителя искажалось мучительными спазмами.