Шрифт:
— Мне надоело сидеть здесь, ничего не делая, — сказал Адам, вставая. — Пойду попробую заставить их силой.
Часовщик схватил его за руку.
— Мы должны проявить терпение. Этот малыш явно хочет нам помочь. Дадим ему шанс.
Адам нехотя сел.
— Даю ему еще пять минут, не больше.
Но столько ждать Адаму не пришлось. Уже через пару минут внезапно появилась вторая летающая тарелка — они заметили ее сквозь прозрачный потолок. Ярко светясь, она пронеслась в опасной близости от их корабля, и яростные зеленые вспышки ударили в потолок. На какое-то время Адам и Часовщик ослепли. Корабль сильно тряхнуло, и внутреннее освещение стало еще более тусклым. Адаму показалось, что запахло дымом.
Двое инопланетян у панели управления отчаянно жестикулировали, не произнося при этом ни слова. Вероятно, они не могли говорить, даже когда хотели. Однако у них существовала радиосвязь. Об этом Адам и Часовщик узнали минутой спустя, когда из невидимых динамиков послышался голос Сэлли:
— Говорят капитан Сара Уилкокс и лейтенант Синди Мейки со звездолета «Летающая тарелка». Мы требуем вашей безоговорочной сдачи в плен. Вам дается две земные минуты. В случае неповиновения ваш корабль будет уничтожен.
Адам и Часовщик изумленно переглянулись.
Глава VII
БЕЙ ПЕРВОЙ, СЭЛЛИ!
На борту звездолета «Летающая тарелка» — название корабля, а также звания членов его теперешнего экипажа были придуманы Сэлли — Синди размышляла над тем, не слишком ли далеко зашла Сэлли. За их спинами у дальней стены жались, словно в испуге, друг к другу двое инопланетян. Синди казалось, что пришельцы знают что-то такое, чего не знают земляне, — она и Сэлли. И это ее очень тревожило.
— Может, нам лучше договориться об обмене пленными? — предложила она.
— Это война миров, — сурово произнесла Сэлли, держа палец на кнопке ведения огня. — Никаких переговоров!
— Но если ты разнесешь их корабль, Адам и Часовщик тоже погибнут, — попыталась убедить ее Синди.
Сэлли убрала палец с кнопки. За время путешествия от Солнца в глубины космоса девочки успели разобраться не только в том, как приводить в действие оружие, но и в том, как управлять кораблем. Разумеется, инопланетяне дали им несколько практических советов — после того, как Сэлли приставила пистолеты к их головам. По отношению к ним она не проявляла ни малейшего милосердия, постоянно кричала на них, угрожая вышвырнуть в открытый космос, где они наверняка окочурятся. Синди не одобряла такую жестокость, хотя понимала, что инопланетяне, повернись ситуация наоборот, скорее всего, прикончили бы их при первой возможности.
— Это вынужденные меры, — сказала Сэлли, — я должна блефовать, изображая решимость. Иначе мы никогда не спасем Адама и Часовщика.
— Ты не можешь это утверждать. Может быть, лучше использовать мягкий подход, — возразила Синди.
Сэлли покачала головой.
— Посмотри, с кем мы имеем дело. Эти головастики прилетают на нашу планету, тут же выхватывают свои пистолеты и похищают наших друзей. И я вижу единственный способ борьбы с ними: на силу мы должны отвечать силой.
— А тебе не приходило в голову, что у инопланетян с другого корабля опыт космических боев наверняка в тысячу раз больше нашего? Что если они просто расстреляют нас?
— Я думала об этом, — кивнула Сэлли. — И как раз поэтому первая им врезала. Надеюсь, мне удалось вывести из строя их систему вооружения.
— Тогда тебе лучше молиться, чем надеяться, — сказала Синди, указывая на большой экран обзора на потолке. — Они возвращаются. И судя по зеленому свечению по периметру, они приводят вооружение в боевую готовность.
С пистолетом в руке Сэлли обернулась к инопланетянам.
— Как нам установить защитные экраны? — резко спросила она.
Инопланетяне посмотрели друг на друга своими огромными раскосыми глазами и слегка покачали головами. Дрожа, они тесней прижались друг к другу. До этого они общались с захватившими их в плен девочками с помощью телепатии, но сейчас, казалось, были слишком напуганы, чтобы посылать ясные мысли.
— По-моему, они пытаются сказать, что у них нет защитных экранов, — сказала Синди.
— Защитные экраны должны быть! — выкрикнула Сэлли. — Это же космический корабль. В кино у них всегда бывают защитные экраны.
Мощный удар потряс корабль. Сэлли и Синди упали на пол. На мгновение освещение отключилось, и все погрузилось в полную темноту. Это было ужасно. Им показалось, что они летят в открытом космосе за пределами корабля. К счастью, вскоре сработала аварийная система, и внутри вспыхнул мягкий красноватый свет. Сэлли и Синди привстали на коленях. Синди почувствовала резкую боль в правой щиколотке. В суматохе и волнениях она почти забыла о своей травме.
— Они мне за это заплатят! — с угрозой сказала Сэлли и потянулась рукой к кнопке ведения огня на пульте управления. — Пленных брать не будем.
— Подожди, — остановила ее Синди. — Кажется, я что-то слышу.
— Что? — резко спросила Сэлли.
— Телепатическое послание. Вот, сейчас опять — послушай!
— Нажмите зеленую кнопку. После этого — фиолетовую.
— Ты слышала? — спросила Синди.
— Допустим. Ну и что? Это они, — Сэлли указала на двух дрожащих инопланетян, огромные черные глаза которых, казалось, вот-вот выскочат из орбит. — Они хотят заставить нас взорвать корабль.