Шрифт:
— Что ж, — наконец сказал он. — Я всё равно уже пришёл. А ты спутница не хуже других.
Изабелла едва не поперхнулась. Наследница рода Веласко привыкла к ореолу славы, который её окружает. Она могла себе позволить быть только лучшей, ну в крайнем случае одной из лучших. И такая почти снисходительная характеристика в устах Карла не могла её не задеть.
— Что значит не хуже? — фыркнула она, — я привыкла только к первому месту.
Дед равнодушно пожал плечами. Этот крепкий орешек так просто не расколоть даже Ящерке. И она, очевидно, это поняла. Может быть, даже вспомнила с кем имеет дело, что немного её успокоило. В конце концов, что ещё можно было бы ожидать от лича? Так что она просто закончила:
— Значит, договорились. Только сразу предупреждаю — никаких поблажек и «это не женское дело». Я здесь, чтобы побеждать.
— И не подумаю, — заверил её лич.
Я обменялся взглядами с Октавией. Похоже, одна из самых опасных пар уже сформировалась.
Тем временем остальные гости тоже определились с партнёрами. Это было просто. Большинство остались с теми, с кем и пришли. Разве что Ганс благородно оставил Фила наедине с Шарлоттой, а Бланш и Симон решили разыграть небольшую сценку.
— Мадемуазель Бланш, — произнёс он с глубоким поклоном, — для меня настоящая честь быть вашим партнёром сегодня.
— Конечно, месье Фаверо, — изящно кивнула Бланш, принимая его руку и подыгрывая этому высокопарному стилю. — Уверена, что в вашем обществе даже компания мертвецов станет приятной.
— Ну что, — сказала Октавия, вставая рядом со мной, — готов увидеть, как наши гости справляются с первыми испытаниями?
— Более чем, — усмехнулся я. — Особенно интересно посмотреть на дуэт Изабеллы и деда.
Глаза Октавии ревниво сверкнули и она тихо пробурчала.
— Надеюсь эта зелёная рептилия не победит.
Первым аттракционом большинство пар выбрало «Побег из Лаборатории». Павильон был стилизован под научную лабораторию времён моей молодости — мрачные каменные стены, пузырящиеся колбы, странные механизмы и, конечно же, зомби-учёные в замызганных халатах.
— О боже, — простонала Бланш, едва переступив порог, — здесь же такая антисанитария!
Симон мгновенно встал перед ней, словно защищая от невидимой угрозы.
— Не волнуйтесь. Я не позволю ни одному из этих… созданий… причинить вам вред.
— Симон, — мягко напомнила она, — это же игра…
— Игра или нет, — серьёзно ответил он, — но рыцарь всегда должен защищать даму.
Я видел, как Октавия прикрывает рот рукой, сдерживая смех. Симон воспринимал всё происходящее с такой серьёзностью, словно они действительно попали в логово безумного учёного.
В это время Изабелла с дедом Карлом уже методично изучали первую головоломку — им нужно было расшифровать «формулу противоядия», где один читал инструкции, а другой смешивал компоненты.
— Карл, там написано «три капли синей жидкости», — командным тоном произнесла Белла.
— Вижу, — невозмутимо ответил лич, точно отмеряя нужное количество. — Хотя должен заметить, что настоящий противоядие потребовало бы совершенно других ингредиентов.
— Сейчас не время для научных лекций! В реальности мне бы противоядие вообще не понадобилось. Моя собственная кровь — чистый яд.
Дед хмыкнул.
— Уверен, ты преувеличиваешь. Даже если в составе твоей крови есть ядовитые компоненты, чистым ядом её назвать…
Белла прервала его тяжёлым вздохом. Похоже, к занудству древнего лича она всё-таки не была готова.
Тем временем Лифэнь попыталась применить свои хакерские навыки к декоративной «компьютерной» системе лаборатории.
— Луи, — растерянно сказала она, стуча по явно бутафорским кнопкам, — здесь нет настоящей операционной системы! Как я могу это взломать?
Её маленький дух-дракончик, который повсюду следовал за ней тоже скорчил недовольную разочарованную рожицу.
— Возможно, — мягко предположил Вийон, — стоит попробовать решить загадку традиционным способом?
— Но это же так… примитивно, — вздохнула хакерша. — может просто сожжём тут всё? — она перевела многозначительный взгляд на дракона.
— Нет! — испуганно отозвался Луи, — Даже думать не хочу, чего нам будет это стоить. Октавия потратила на этот парк кучу времени. И, если мы специально всё здесь повредим…
— Хорошо-хорошо, — сдалась Лифэнь, — будем играть честно.
— Правильное решение, — довольно хмыкнула рядом со мной Октавия, — впрочем, ничего спалить здесь они бы всё равно не успели. У меня здесь мощные охранные системы. А вот веселье бы для них закончилось. В парке запрещено использовать магию, как раз чтобы избежать подобных инцидентов. Ну и, чтобы маги не портили удовольствие остальным.