Шрифт:
В глазах принца вдруг появилось понимание, и он сказал:
— Я вас слушаю, госпожа.
— У вас когда-нибудь были проблемы с сердцем? — ещё раз спросила я.
Принц снова нахмурился:
— А почему вы это спрашиваете?
— Потому что я вижу немного больше, чем обычный лекарь. И в области сердца у вас есть небольшое затемнение. Но что это я сказать не могу. Я никогда не видела такого.
Принц замолчал.
— Нет, у меня не было проблем с сердцем, — произнёс он, и задумался, и мне показалось, что он собирается ещё что-то сказать.
Но ничего больше принц сказать не успел, потому что вдруг дверь в палату открылась, и вошёл лорд Сафар Айронир.
Увидев меня, мирно беседующей с принцем, глаза его удивлённо расширились. Но поздороваться он не забыл:
— Госпожа Лия, здравствуйте.
А я так удивилась, вроде бы к принцу никого, кроме нас с лекарем Сайеном, генерал Каэнарр приказал не пускать.
— Лорд Сафар, — сказала я, — а у вас есть пропуск?
— А как бы я иначе сюда прошёл? — ответил он мне вопросом на вопрос и сразу же произнёс: — Оставьте нас вдвоём с пациентом.
Голос у безопасника был уверенный, да и мимо охраны, оставленной в госпитале генералом, он же как-то прошёл. Значит, допуск у него есть.
Я оглянулась на принца — тот был спокоен. Тогда я решила, что, наверное, у службы безопасности есть какие-то вопросы, и не стала мешать, вышла.
Через некоторое время лорд Сафар вышел из палаты. И когда я зашла туда снова, принц выглядел весьма довольным.
Я подумала: «Наверное, лорд Сафар принёс ему какую-то радостную новость о его судьбе».
И на следующий день это подтвердилось: пришёл генерал Каэнарр и сообщил, что договорились об обмене, и принца Мельдора меняют на мирный договор.
Поэтому моя задача была завершить лечение не позднее следующего дня, чтобы они могла подготовить принца к переговорам, которые должны были пройти в Сартаисе, и на которые из столицы должен был прибыть Его Величество, король Энарры и представители королевской семьи Мельдора.
Глава 43
Дер-генерал Дарн Каэнарр
Я снова увидел лекарку. Лию. Стройная, значит уже родила, но всё равно продолжала работать. Вспомнил, что она вдова. Да ещё и простолюдинка.
Сердце моё разрывалось. Но как бы меня ни тянуло к этой женщине, мне нужно было найти ту, которая подарила мне небо. И где-то она есть, и тоже не одна, а вместе с моим ребёнком. Я иногда так жалел, что мы утратили силу драконов, которая позволяла почувствовать свою истинную на расстоянии. Ведь только взяв на руки дитя, я смогу понять, что это мой ребёнок. Только тогда сила откликнется.
Вот если бы мы были связаны с супругой, то можно было попытаться задействовать связь, но я боялся это делать, потому что даже королевский целитель сказал, что я могу навредить ей.
Мысли снова перетекли на лекарку. А она талантлива. Судя по тому, что она теперь среди лекарей, то она сдала, видимо, свой экзамен и теперь в госпитале, вон какая деловая, правая рука лекаря Сайена. Слышал, что и солдаты о ней хорошо отзываются, говорят, что лечение у неё очень мягкое и совсем не больно.
Еле сдержался, старался сохранить отстранённость при разговорах, говорил только то, что касалось высокопоставленного пленника.
Наступил день переговоров.
С утра собрался, надо было идти встречать короля. Для прохода королевской делегации Энарры закрыли все портальные станции, но всё равно немного пришлось подождать, почему-то король опаздывал.
Наконец рамка портала мигнула, и я увидел нахмуренное лицо Раэндира. Увидев меня, он улыбнулся:
— Привет, Дарн.
— Привет, — сказал я.
Посмотрел на него, ещё немного времени оставалось, но нужно было обсудить детали. Я рассказал королю, что мельдорская делегация прибыла накануне вечером и мы их поселили в посольском доме.
Посольским домом мы называли старое здание королевской резиденции Сартаиса. Когда-то граница Энарры проходила далеко за горами, и здесь была резиденция, в которой останавливался король. Но теперь особняк пустовал, потому что королю не стоило бывать в городе, подвергавшемся частым атакам вражеского государства.