Шрифт:
Глава 11
Сейчас в торговом квартале стало куда больше людей, и у меня скручивает желудок, когда покупатели задевают меня, проходя мимо. Я не привыкла к шумным и многолюдным местам. Я настолько привыкла быть одна или в окружении узкого круга проверенных людей, что начинаю нервничать от этой суеты, вьющейся вокруг.
На королевских балах и церемониях всегда было полно гостей, но к таким событиям я была приучена с детства. С тех пор, как научилась внятно говорить, меня учили быть хозяйкой, развлекать и танцевать.
Но это…
Это не просто вне моей зоны комфорта. Это наполняет меня странным, тревожным волнением.
Я начинаю задумываться, как живёт обычный мидорианец. Есть ли у нас торговый квартал, такой же яркий и живой, как этот? Есть ли у нас уличные торговцы с такой же аппетитной едой? Счастливы ли мои люди? Процветают ли они, как кажется, процветают бавийцы? Есть ли у нас фестивали, которые привлекают туристов из других королевств и приносят доход?
Сердце сжимается от осознания того, что я не знаю ответов на эти вопросы. А ведь однажды я должна стать их королевой, и при этом ничего не знаю о Мидори. Стыд медленно поднимается внутри.
Я — обман. Самозванка. Недостойная.
Я чувствую, как чья-то рука касается моей поясницы, и резко оборачиваюсь, в ужасе думая, что это Веспер. Но передо мной Атлас, который поднимает руки в жесте примирения.
— Это всего лишь я, — говорит он, бросая на меня любопытствующий взгляд. — Ты в порядке?
— Всё нормально, — лгу я, и по скептическому выражению его лица ясно, что он это понял.
— Я не хотел тебя напугать.
— Ты не напугал, — бурчу я, продолжая идти вперёд, и он поспешно догоняет меня. — Просто застал врасплох, вот и всё.
— Прошу прощения, принцесса. Ты выглядела погружённой в мысли, и я не хотел, чтобы ты свернула не туда, — он указывает направо, и мы переходим улицу. — Город прекрасный, но Бава велика, и тут легко заблудиться.
— А если бы я заблудилась? — спрашиваю я с ноткой игривости в голосе.
Атлас останавливается и смотрит на меня. Он улыбается, и у меня на мгновение замирает сердце.
— Я же уже говорил: я всегда тебя найду.
И я верю ему. Как бы зловеще ни прозвучала эта фраза в нашу первую встречу, сейчас она странным образом приносит мне утешение.
— Что Зури тебе передала? — спрашиваю я.
Он наклоняет голову в сторону, притворяясь растерянным, но я вижу — он прекрасно понял, о чём я.
Я постукиваю по руке, в которую она вложила записку.
— Это было быстро. Настолько быстро, что я почти не заметила. Но я видела, как она передала тебе бумажку. Что там было написано?
— Ты довольно наблюдательна, принцесса, — говорит он, доставая из кармана брюк сложенный клочок бумаги и поднимая его между указательным и средним пальцем. — Это информация.
Я тянусь за листком, но он ловко переворачивает бумажку в руке, и она исчезает.
— Ах-ах-ах, — лукавит он и снова трогается с места, вынуждая меня идти за ним.
— Какая информация? — спрашиваю я.
— У тебя с терпением, похоже, не очень?
Я хмурюсь.
— А при чём тут терпение, если я просто хочу знать, чем ты занимаешься?
— Я с радостью дам тебе прочитать записку, когда мы не будем стоять посреди людной улицы. На улице, где мы не знаем, кто может подслушивать и подглядывать.
Я прыгаю вперёд, загораживая ему путь, и утаскиваю его в тёмный, узкий переулок. Он смотрит на меня сверху вниз с насмешкой во взгляде.
— Сейчас тот момент, когда ты уставишься на меня своими пронзительными серыми глазами и попытаешься запугать, чтобы я покорился твоей воле?
Он делает шаг вперёд, сокращая расстояние между нами, и ухмыляется:
— Должен тебя предупредить, стрэнлис: меня нелегко склонить на свою сторону, и я не склоняю колени ни перед кем, кроме своего короля.
Если запугивание не работает, значит, мне нужен новый подход.
— Возможно, — медленно провожу руками вверх по его рукам, поднимая голову, — я смогу убедить тебя… пересмотреть своё решение?
Его зелёные глаза вспыхивают. Я чувствую перемену в его настроении и понимаю — моя уловка сработала.
Мама всегда говорила: «больше мух привлечёшь на мёд, чем на уксус».
Я провожу пальцами по его шее, слегка касаясь татуировки.
— Что это значит? — спрашиваю я, проводя пальцами по древним троновианским рунам на левой стороне его шеи.