Шрифт:
Хатчета кто-то позвал. Прождав ещё минут пять неизвестно чего, Ларкин снова отправился на поиски Картера. Он нашел того рядом с Хупером, который предложил подвезти их домой.
– Не имеет смысла здесь торчать, - сказал Картер.
– Завтра продолжим. У вас найдется место для Джима?
– Ему больше нравится ходить пешком, - язвительно заметил Хупер.
– На этот раз я с удовольствием приму предложение.
По дороге он заговорил с Грегори, чтобы узнать про человека, который обратился к нему за зажигалкой. Грегори сказал, что сейчас его показания проверяют, и позднее скажут точно.
Хупер сел за руль.
– Первый по-настоящему стоящий материал за последние десять лет, - он зевнул, погруженный в сомнения, - и чем лучше он будет, тем меньше им буду нужен я. Никто не станет читать наши писульки.
– Ужасно, - подтвердил Ларкин с заднего сиденья.
– Я к этому уже привык. Я напишу книгу:"Агония репортера". Лидер по нераскупаемости месяца. Переиздание в 2000 году, - Неожиданно Хупер засмеялся.
Они въехали на улицу, где жил Картер. Ларкин сказал:
– Отсюда мне уже недалеко. Спасибо.
– Ах, да. Я совсем забыл. Вам нужно движение.
Картер и Ларкин посмотрели вслед удаляющемуся автомобилю.
– Заскочите ко мне?
– Спасибо, слишком поздно.
– Я был бы очень рад.
Улица была необычно ярко освещена. Это не относилось к домам: в лишенных деревьев асфальтовых и бетонных пустынных дворах они производили особенно гнетущее впечатление. Когда они вошли в дом, шаги отдались эхом на лестнице. Картер прошел в кухню.
– Кофе?
Ларкин сидел за кухонным столом и разглядывал кухонную утварь, висевшую на стене.
– С удовольствием. А вы живете близко к редакции.
– Это точно, - казалось, в первый раз за все это время Картер просветлел.
– Правда, нам может понадобиться больший дом, - он насыпал растворимого кофе из баночки, - и машина. Сейчас она есть практически у каждого.
– Вы смотрите на это точно как и я. Я не особенно слежу за техническими новинками.
– Я тоже. Не умею обращаться с машинами, да и никогда не умел.
Пол кухни задрожал - это кто-то спускался по лестнице. Картер скорчил Ларкину рожу. Ларкин встал. Личико вошедшей женщины было милым, но изможденным.
– Мне показалось, я услышала твой голос.
– Это Джим Ларкин, про которого я тебе рассказывал.
– Джим, - она улыбнулась.
– Вы так поздно работали?
– Мы разбудили вас. Мне очень жаль.
– Ах, я уже привыкла к распорядку дня Лесли. Было что-нибудь волнующее?
Картер налил в чашки кипяток и молоко, не забыв и про сахар. Он протянул одну чашку Ларкину и сказал:
– Да, думаю, для кого-то это было очень волнующим.
– Только не ещё одно убийство!
– жена вошла в кухню, с ужасом слушая Картера, коротко обрисовывавшего ей ситуацию. Ларкин разглядывал её и думал про себя, что она была ему симпатична с первого взгляда. Прямые волосы свисали на худощавое лицо, нос был слишком велик, но все это забывалось, стоило обратить внимание на её глаза. Они смотрели спокойно, мягко и тепло.
– Какой ужас, - растерянно вздохнула она.
– Куда же смотрит полиция?
– Они продолжают поиски, - Ларкин передал ей разговор с суперинтендантом и сомнительный комплимент "Ревю".
Жена Картера повернулась к нему:
– Ну вот, пожалуйста. Ваша работа того стоит.
Картер задумался.
– Я заключил с Грегори сделку. Нам обоим это довольно выгодно. А до сих пор "Ревю" ещё не работало на полицию.
– В отличие от остальных, - заметил Ларкин.
– Было бы несправедливо пенять полиции, - сказала жена Картера.
– Они стараются изо всех сил. И тоже не хотят этих убийств. Никто их не хочет. Мне кажется, это просто ужасно: люди беспомощны. И не знают, что делать, она посмотрела на своего мужа, словно ища у него поддержки и опоры.
Он тихо сказал:
– Ты не обязана обо всем этом думать, главное, чтобы с детьми ничего не случилось.
– Не бойся, - тут она улыбнулась Ларкину, - Я не спущу с них глаз. Пейте скорее этот ужасный кофе. Очень рада с вами познакомиться, Джим. Вы должны прийти к нам пообедать.
– Спасибо, с большим удовольствием, - он снова встал, и они торжественно пожали друг другу руки, глядя друг другу в глаза. Это был пакт о дружбе, заключенный на месте.
– И не позволяйте "Ревю" вас эксплуатировать, - напомнила она ему, - я знаю, как там это происходит. Лесли, проверь все двери перед тем, как подняться наверх, ладно? Береженого Бог бережет.