Шрифт:
– Вы в курсе, что идет дождь?
– Это очень мило с вашей стороны, но я люблю гулять в дождь.
Хупер как-то сник.
Разговаривая на сцене с организаторами, Ларкин не упускал из виду человека в шарфе. Он видел, как тот беседовал с группой женщин, потом надел свой плащ и покинул помещение. Ларкин расспрашивал активистов до тех пор, пока зал окончательно не опустел и даже все ещё оптимистично настроенный Хупер не ушел вслед за всеми. Оказавшись наконец под навесом крыльца, он потянул немного время, открывая зонтик, потом шагнул на тротуар и повернул налево. Так и тянуло обернуться, но Джим пересилил себя и прикрылся зонтом.
Безумная идея, сказал Смат. Шли ли вообще его телохранители за ним?
Он прибавил шагу и стал под деревом. Шорох показал, что наживку заглотнули. Джим опустил зонт, чтобы расширить поле зрения: дренажные канавы и темные лужи, густые живые изгороди, заборы с покосившимися от ветра столбами - и чья-то тень. Тень, которая пересекла улицу и направилась к нему.
– Мистер, огоньку не найдется?
Он бросил осторожный взгляд за плечо - никого. Хваленая защита! Прикрытый с одной стороны забором, он не двигался, оценивая комплекцию противника. Тот явно был крупней его. Свободной рукой Джим похлопал по карману:
– Боюсь, что нет.
Мужчина ждал. Дождь капал на его мокрые волосы. Ларкин переложил зонтик в другую руку.
– Нет, у меня нет зажигалки, - он заметил движение позади, на повороте: всего лишь тихий, но несомненный шорох.
– Одну секунду...
Мужчина подошел ближе. Ларкин хотел пошевелить левой рукой, но не смог - зонт прочно застрял в заборе. Он дернул сильнее, зонт выскочил и Ларкин с размаху угодил мужчине по колену.
– Ой!
Ларкин отскочил в сторону. Мужчина услышал что-то за спиной и стремительно обернулся. Правая рука поднялась, он сжимал что-то в ладони. Приближавшиеся тени остановились.
– Ох черт, - мужчина массировал колено.
– Что это значит? Черт возьми!
– Не двигайтесь!
– Кто вы вообще такие?
– Полиция! Бросьте то, что у вас в руке!
– Вы что, с ума сошли? Я спросил у человека, нет ли у него огонька...
– Мы это слышали. Бросайте!
Что-то упало в сточный желоб. Разъяренно посмотрев на Ларкина, мужчина сделал шаг назад.
– Как вас зовут?
– А вас?
– Здесь спрашиваю я. Итак...
– Предъявите ваши документы!
Ларкин сказал:
– Послушайте, мне кажется, это не...
– Предоставьте это дело нам, сэр.
– Черт возьми, я просто попросил закурить!
– Где вы живете?
– В доме. Где ещё живут?
Сделав ещё шаг назад, мужчина смог одновременно обозревать всех троих. Полицейские тоже шагнули вперед, чтобы восстановить равновесие. Ларкин отошел от забора. Дурацкая ситуация. Один полицейский нагнулся и осторожно поднял брошенный предмет.
– Это ваше?
– Да. Вам нравится?
– В такую погоду следует держать его раскрытым.
– А вы попробуйте, заставьте эту чертову штуку раскрыться!
Полицейский повертел в руках зонт и передал его напарнику.
– Я хочу, чтобы вы ответили на мои вопросы.
– Мне бы тоже этого хотелось, мистер.
– Почему вы заговорили с этим человеком?
– Потому что мне нужна была зажигалка, черт вас возьми!
– Однако это выглядело так, будто вы хотите на него напасть.
– Я? Это он ударил меня зонтом по коленке!
– Действительно, - вмешался Ларкин, - зонт застрял в ...
– А где вы живете?
– Если хотите знать, на этой улице, на той стороне. И когда я приду домой, я позвоню в полицию! Так что не зарывайтесь!
– Вы женаты?
Мужчина схватился за голову. Ларкин увидел, что между пальцами он держит сигарету.
– Да, я женат, у меня трое маленьких детей, теща, которую нужно навещать, и собака, которая лает. Как вы думаете, отчего я выбрался на улицу, чтобы спокойно покурить?
– Очень убедительно. Я думаю, мы...
Голос потонул в шуме подъезжающей машины. Лица четырех мужчин озарились резким светом фар. Машина затормозила и остановилась рядом с ними. Суперинтендант Хатчет выглянул в окно.
– Эрскин! Что тут у вас?
– Этот человек приблизился к нему, сэр, под предлогом...
– Не имеет значения. Все равно. Посадите его в машину.
– Есть, сэр. Что произошло?
– Еще один расчлененный труп. Третий. И, судя по тому, что я слышал, самый ужасный.