Шрифт:
Едва они вошли во двор, посыльный и говорит Зенасу:
– Хозяин, вот Эзоп!
Тут Зенас обратился к работорговцу:
– Взгляни на него, Офелион.
Офелион уставился на Эзопа, словно на огородное пугало, и сказал:
– Разве это человек? Зенас, и ты тащил меня сюда, чтобы я любовался всякими отбросами?
Он повернулся, собираясь уйти.
Но тут Эзоп крепко схватил Офелиона за руку и сказал:
– Послушай меня!
– Чего тебе от меня надо!
– рассердился Офелион.
– Отпусти меня и сгинь с моих глаз!
– Ты зачем пришел сюда?
– спросил Эзоп.
– Хотел купить тебя.
– А почему теперь отказываешься?
– Отстань от меня. Мне такой не нужен.
– Купи меня! Я тебе очень пригожусь.
– Это каким же образом?
– Нет ли среди твоих рабов еще и детей, за кем глаз да глаз нужен? Приставь меня к ним дядькой. Дети будут бояться меня и станут послушными.
– А больше ничего не выдумал?
– сказал Офелион и спросил Зенаса: - Что ты хочешь получить за него?
Зенас ответил:
– Да дай сколько не жалко.
Работорговец отстегнул Зенасу смехотворную сумму, и сделка на том завершилась.
РАБОТОРГОВЕЦ привез Эзопа в город. В доме Офелиона они сразу наткнулись на двух ребятишек его рабов. Увидев Эзопа, дети завопили от ужаса и забились в угол. Эзоп сказал Офелиону:
– Видишь, я был прав.
Офелион, не удостоив его ответом, указал ему на одно из помещений в доме:
– Там сидят такие же, как ты. Ступай поздоровайся с ними.
Эзоп вошел и увидел отборных рабов, все как один - красавцы. Он сказал:
– Приветствую вас. Я хоть и страшен, но такой же раб, как и вы.
Тогда один из рабов произнес:
– Клянусь Немезидой, не могу понять, что это взбрело хозяину в голову купить такое страшилище?
А другой сказал:
– Я знаю зачем.
Третий не замедлил спросить:
– И зачем же?
Раб ответил:
– Чтоб было над чем посмеяться.
Тут вошел Офелион и говорит:
– Значит, так, пришел ваш черед подчиниться своей судьбе. Мне не удалось заполучить вьючных животных. Так что готовьтесь в дорогу, завтра мы отправляемся в Азию.
Рабы принялись распределять между собой хозяйскую поклажу. Эзоп и говорит:
– Я новенький и не такой силач, как вы, и потому прошу: дайте мне что-нибудь полегче.
Один раб и говорит ему:
– Да хоть вообще ничего не неси.
Эзоп на это ответил:
– Это выйдет мне боком, хозяин подумает, что все рабы вон как стараются, от одного меня никакой пользы нет.
Другой раб только хмыкнул:
– Смотри какой у него длинный язык!
А первый сказал:
– Ну, выбери себе тогда что тебе под силу.
Эзоп огляделся. Сундук, мешки. Циновки из камыша, глиняные кувшины. И вдруг увидел корзину, доверху наполненную хлебами, - ее должны были нести четверо рабов. Тут Эзоп и говорит:
– Поднимите эту корзину и поставьте ее мне на спину.
Рабы принялись смеяться над Эзопом. Один даже сказал:
– Что за болван! Просил что полегче, а сам выбрал самое тяжелое.
Другой, однако, произнес:
– Не так уж он и глуп. Он хочет съесть больше хлеба, чем получит каждый из нас. Так что пускай несет эту корзину!
Четверо рабов взгромоздили корзину Эзопу на спину. Согнувшись в три погибели под непосильной ношей, Эзоп, пошатываясь, двинулся в путь. Работорговец Офелион безмерно удивился:
– Смотрите-ка, как надрывается Эзоп. Он тащит груз, что под силу только вьючному животному. Поистине я купил его незря.
Все остальные рабы, разбившись попарно, несли вдвоем какой-нибудь один груз. Они смеялись и издевались над Эзопом. А тот думал только, как бы не отстать от них. Измученные рабы добрались наконец до первой харчевни.
И тут работорговец сказал:
– Эзоп, раздай всем хлеб - один каравай на двоих.
Корзина наполовину опустела. Поев, они тут же двинулись в путь дальше. Рабы по-прежнему маялись со своим тяжелым грузом, а Эзоп шел теперь гораздо проворнее, чем прежде. Через час они дошли до второй харчевни. Эзоп снова раздавал хлеба - по одному караваю на двоих. Корзина совсем опустела. Эзоп поднял пустую корзину на плечо и бодро зашагал впереди всех. Кто-то из рабов спросил:
– Кто это несется там впереди? Чужак, что ли?