Шрифт:
Другой раб ответил ему:
– Да вроде нет. Похоже, это наш новенький.
Тогда первый сказал:
– Ох и хитер бестия!
– Да, - согласился второй, - рожей не вышел, а башка варит.
– Хитрая лиса, одно слово, - сказал первый.
Караван рабов все шел и шел и добрался наконец до Эфеса. Работорговец Офелион распродал в Эфесе всех рабов, кроме троих: учителя чужих языков, музыканта, игравшего на лютне, и Эзопа. Никто не дал за них той цены, которую назначил Офелион.
Тут один из друзей работорговца и говорит ему:
– Офелион, если хочешь выгодно продать всех троих, перебирайся на остров Самос. Там полно богатых людей. А кроме того, там живет философ Ксанф, у него много учеников. Кто-нибудь из них наверняка купит у тебя учителя. И на музыканта тоже найдется покупатель. Глядишь, и Эзоп кому-нибудь сгодится, может, страж у ворот понадобится или повар на кухне.
ОФЕЛИОН так и сделал. С тремя оставшимися рабами он переправился на судне на Самос. Прибыв туда, он обрядил музыканта в белый хитон и нарядную тогу и расчесал ему волосы. Учителю языков Офелион дал легкую, воздушную одежду, доходившую ему до щиколоток и скрывавшую его некрасивые икры. Ему он тоже расчесал волосы. Эзопу же приказал надеть на себя хламиду из мешковины и подпоясал его какой-то тряпкой. В таком виде он выставил всех троих на продажу, поместив Эзопа между обоими рослыми красавцами. Глашатай расхваливал товар, и многие, заинтересовавшись рабами, стали подходить поближе. Кто-то в толпе крикнул:
– Посмотрите-ка на обоих молодцов! А этот коротышка посредине только весь вид портит. Уберите его!
Но Эзоп не двинулся с места.
Случайно или нет, но как раз в это время мимо проносили паланкин, где сидела жена философа Ксанфа. Она послушала глашатая и велела тотчас же нести ее домой.
– Муж мой, - обратилась она к Ксанфу, - вечно тебя обслуживают мои служанки. Нам нужен для тебя раб-мужчина. На рынке сейчас как раз продают рабов. Пойди и купи одного из них.
Ксанф ответил:
– Если твое желание таково, то и я хочу этого.
Но сначала он пошел к ожидавшим его ученикам и, как всегда, вовлек их в научный диспут. Закончив занятия, он отправился с ними на рынок.
Увидев двух приметных рабов, а посредине между ними безобразного урода, Ксанф сказал:
– Какой проницательный ум у этого дельца, я имею в виду - у работорговца.
Один из учеников тут же спросил:
– За что ты хвалишь его?
– Этот хитрец поставил уродливого раба промеж двух других, отменных красавцев, ибо уродливое отвращает, выделяя и возвеличивая прекрасное. Без уродливости красота так бы не бросалась в глаза.
Объяснение Ксанфа привело учеников в изумление.
– Давайте подойдем поближе, - сказал Ксанф, - я хочу купить для себя одного раба.
Ксанф подошел к музыканту и спросил:
– Откуда ты?
– Из Каппадокии.
– Как тебя зовут?
– Лигурий.
– А что ты можешь?
– Я? Всё!
Эзоп громко рассмеялся.
Один из учеников Ксанфа показал на Эзопа пальцем и сказал:
– Взгляните-ка на него! Ну что за образина!
А другой спросил:
– Чего это он так смеется? Аж затрясся весь!
Третий ученик изрек:
– Да он не от смеха трясется, а от холода.
Второй ученик все же приблизился к Эзопу, дернул его за хламиду и спросил:
– Почтеннейший, что это тебя так развеселило?
– Проваливай отсюда, морской козел, - ответил ему Эзоп.
Ученик никогда не слышал про морского козла и потому молча отошел от него.
Ксанф обратился к Офелиону:
– Сколько стоит этот Лигурий?
– Тысячу денариев.
Ксанфу это показалось слишком дорого, и он спросил учителя, знатока чужих языков:
– А ты откуда?
– Из Лидии.
– И как тебя зовут?
– Филокал.
– Ну, а ты что можешь?
– Всё!
Эзоп опять засмеялся.
Второй ученик сказал:
– Да он надо всем смеется. Но почему? Даже если он снова обзовет меня морским козлом, я все равно спрошу его об этом еще раз.
Ксанф тем временем вновь обратился к Офелиону:
– Сколько ты просишь за Филокала?
– Три тысячи денариев.
Ксанф повернулся и уже хотел было уйти. Но тут один из его учеников спросил:
– Учитель, разве эти красавцы рабы тебе не понравились?
– Нет, почему же? Но они для меня слишком дороги. Я ищу себе простого слугу.
Тогда ученик сказал:
– Так возьми себе этого урода. Мы сложимся. А с работой он справится.
– Что за потеха, - сказал Ксанф, - я куплю себе раба, а вы заплатите за это деньги? Однако шутки в сторону. Моя жена невероятная чистюля и не потерпит в доме такого неопрятного и безобразного раба.
– Но, учитель, - произнес ученик, - разве не ты учил нас, что не стоит слушать женщину.