Шоу Ирвин
Шрифт:
– Оливер, - послышался голос Люси, приблизившейся к нему с двумя бокалами в руках.
– Что?
– Сколько ты платишь этому мальчику? Баннеру?
Оливер покачал головой, прогоняя смутные образы, пробужденные в его воображении птицей и горном и самой близостью отъезда.
– Тридцать долларов в неделю, - сказал он, взяв один стакан.
– Не много ли?
– Много.
– Разве мы можем себе это позволить?– спросила Люси.
– Нет, - ответил Оливер, явно раздраженный ее вопросом. Люси обычно была неаккуратна с деньгами и он считал, что она подвержена приступам расточительности, порожденными не столько жадностью или тягой к роскоши, сколько отсутствием четкого представления о ценности денег, о том как тяжело они достаются. Но когда речь заходила о его желаниях, как и было в случае с Баннером, она становилась скупой и мелочной, как обычная домохозяйка.
– Ты уверен, что он нам нужен?– спросила Люси, стоя рядом с ним, наблюдая за плавным полетом ястреба над водой.
– Да, - ответил Оливер. Он церемонно поднял бокал.– За маленького мальчика с телескопом.
Люси подняла свой бокал тоже и почти с отсутствующим видом сделала маленький глоток.
– Зачем?
– Что зачем?
– Зачем он нам нужен?
Оливер нежно прикоснулся к ее руке.
– Чтобы у тебя было время немного поразвлечься.
– Мне нравится быть с Тони.
– Знаю, - сказал Оливер.– Но, думаю, что если эти несколько недель рядом с ним будет умный живой молодой человек, который сможет проявить строгость по отношению к нему...
– Ты считаешь, что я слишком потакаю ему, - подсказала Люси.
– Не в этом дело. Просто...– Оливер пытался подыскать наиболее мягкие и невинные причинны своего поведения.– Ну, только дети, особенно которые перенесли серьезную болезнь, и которые много находились при своей матери... Когда они подрастают, они обычно идут в балет.
Люси рассмеялась.
– Как глупо.
– Ты знаешь, что я имею в виду, - сказал Оливер, раздражаясь напыщенности собственных слов.– Разве ты не видишь в этом проблемы? Почитай любую книгу по психоанализу.
– Не нужно мне ничего читать, чтобы знать, как воспитывать собственного сына, - ответила Люси.
– Просто с точки зрения здравого смысла, - начал Оливер.
– Я вижу, что хочешь сказать, что я делаю все не так, - с горечью отозвалась Люси.– Только скажи и...
– Ну, Люси, - примирительно произнес Оливер.– Я не хотел сказать ничего подобного. Просто я, наверное, вижу в этом другие проблемы, чем ты, и что ты не признаешь некоторых вещей к которым я хочу подготовить Тони.
– Например?– настаивала Люси.
– Мы живем в хаотичном мире, Люси, - начал Оливер, чувствуя, как пусто и напыщенно звучали его слова, но не умея по-другому выразить свои мысли.– Изменчивые, опасные времена. И нужно быть просто гигантом, чтобы выстоять.
– И ты хочешь сделать гиганта из бедного маленького Тони, - голос Люси звучал насмешливо.
– Да, - защищался Оливер.– И не называй его бедным маленьким Тони. Через семь-восемь лет он станет мужчиной.
– Одно дело мужчина, другое дело гигант, - парировала Люси.
– Сегодня это уже не так, - сказал Оливер.– Сегодня сначала нужно быть гигантом. А тогда, если получится можешь быть мужчиной.
– Бедный маленький Тони, - сказала Люси.– И какой-то задавака первокурсник сможет сделать твоего сына гигантов, а мать не сможет.
– Я не говорил этого, - запротестовал Оливер. Он чувствовал, как нарастает в нем злость, и сознательно сдерживался, потому что не хотелось расставаться на этой горькой ноте семейного разлада. Он заставил себя спокойно продолжать.– Прежде всего Баннер не задавака студент. Он интеллигентен, с хорошими манерами, с чувством юмора...
– А я, конечно, - продолжала его мысль Люси, - я скучная, забитая и унылая.– Она сделала шаг в сторону от мужа по направлению к дому.
– Люси, - Оливер пошел вслед за ней.– Я не говорил такого тоже.
Люси остановилась, повернулась лицом к нему и гневно выпалила:
– Тебе не надо этого говорить. Уже несколько месяцев я стараюсь забыть об этом. И вдруг ты говоришь что-то... или я вижу женщину моего возраста, которой удалось избежать...
– Ради бога, Люси.– Его раздражение уже переросла желание избежать ссоры.– Не начинай эту песню снова.
– Пожалуйста, Оливер.– Она внезапно перешла к мольбе.– Оставь Тони со мной это лето. Всего еще на шесть недель. Я ведь согласилась на школу, а ты согласись на это. Он уедет надолго, будет жить в окружении этих малолетних бандитов... Я не могу вынести разлуки с ним. После всего, что нам пришлось пережить с ним. Даже теперь, когда я знаю, что он просто идет в гостиницу, чтобы не броситься вслед и не убедиться6 что с ним все в порядке.