Шрифт:
Король принял Димку в покоях. Он был не один. Рядом находился сеньор Подлюччио. При виде Димки сеньор Подлюччио расплылся в радостной улыбке.
– Ах, какая неожиданность!
– воскликнул он.
– О наш сиятельный, наш обаятельный принц! Чем мы обязаны счастью видеть вас?
– Ваше величество, - сказал Димка.
– Я пришел просить за Аниту, за дочь разбойника Каспара. Отпустите ее, ваше величество!
Ишак Четвертый поморщился, как от горького лекарства, и хотел что-то сказать, но сеньор Подлюччио опередил его:
– О наш благородный, великодушный принц! Как это гуманно с вашей стороны просить за дочь гнуснейшего из разбойников! Мы восхищаемся вами! И, я полагаю, его величество незамедлительно исполнил бы вашу просьбу, если бы...
– он помедлил, - если бы это не противоречило воле народа. Наш справедливый и преданный народ ни за что не простил бы нам такого поступка.
– При чем тут народ?
– опешил Димка.
– Разве он хочет казни Аниты?
– Конечно!
– ответил сеньор Подлюччио.
– Народ жаждет возмездия! И требует награды тому, кто помог изловить разбойницу, - вам, принц! Ведь если бы не вы, вряд ли нам удалось бы так быстро напасть на ее след. От лица его величества я счастлив сообщить, что вы награждаетесь орденом "Легавого Пса" с аксельбантами.
– Сеньор Подлюччио взял со стола большой ларец и подал его королю.
– Подойдите ко мне, принц, - сказал Ишак Четвертый, вынимая из ларца сверкающую алмазами бляху.
– Ваше величество!
– упрямо сказал Димка.
– Не надо мне ордена. Отпустите Аниту!.. Ну пожалуйста!
– Вы слышите, Подлюччио?!
– взвизгнул король.
– Он отказывается от наших наград!
– Принц просто капризничает, - пояснил сеньор Подлюччио.
– Он, наверное, нездоров.
– Я здоров!
– крикнул Димка.
– Я абсолютно здоров!
– Это у него пройдет, - продолжал сеньор Подлюччио.
– Это у него нервы, ваше величество. До чего же нынешние принцы нервные стали! Ишак Четвертый хлопнул в ладоши:
– Эй! Слуги! Уложите принца в постель и немедленно привезите к нему старого барана Корнелиуса. Да скажите, чтобы лечил хорошенько: за жизнь нашего принца он отвечает головой!
Димка отчаянно отбивался, лягался, кусался и, глотая слезы, требовал, чтобы его отпустили, но слуг было много, и им удалось исполнить приказ короля. Когда во дворец привезли Корнелиуса, мальчик уже лежал в постели.
– Что с вами, ваша светлость?
– спросил Корнелиус, входя в опочивальню. Димка заплакал, стискивая кулаки в бессильной ярости:
– Они казнят ее! Негодяи! И Подлюччио, и Ишак Четвертый - все!..
– Ай-яй-яй! Как нехорошо!
– закручинился сеньор Комарио, который ни на секунду не отходил от постели принца.
– Вы только послушайте, Корнелиус, что он говорит, или нет, лучше не слушайте! Он, конечно же, бредит. Но даже в бреду такие речи кощунственны... Лечите его. Сделайте ему клизму! Или поставьте пиявок, в конце концов!
– Замолчи, подлец!
– крикнул Димка сеньору Комарио.
– Если бы я мог, я велел бы казнить тебя, а не Аниту!.. Корнелиус! Выгоните его отсюда! Ну пожалуйста!..
– Не могу, - со вздохом ответил старик.
– Я только ученый... Всего лишь бедный старый ученый...
– он достал склянку, налил в ложечку микстуру и упросил Димку вылить ее. Вскоре Димка заснул.
Ему снились звери с человеческими лицами. Они скалились, рычали, и он без труда узнавал в них Комарио, Подлюччио и Ишака Четвертого. А сам он стоял посреди этих зверей и зажигал спички, чтобы отогнать их. Но звери не уходили и все лезли и лезли к нему. Димка уже совсем отчаялся, но тут вдруг заметил, что от спички загорелась тяжелая штора. Стало светло. Пламя бешено плясало и билось в окне. Звери убежали, но теперь и Димке нужно было спасаться, однако ноги его словно приросли к полу. Огонь окружил его со всех сторон, стало трудно дышать, а он все еще не мог сдвинуться с места.
– Помогите!
– закричал Димка и проснулся.
Наверное, была ночь, потому что в покоях горели свечи. Но и без них какой-то странный мерцающий свет проникал с улицы. В первое мгновение Димке показалось, что он еще спит и ему снится пожар. Но вот над ним склонилось лицо старого Корнелиуса.
– Проснулись, ваша светлость?
– спросил ученый.
– Где я?
– с трудом проговорил Димка.
– Что это горит, и что это за шум на площади?
Корнелиус опустил голову.
– Вы у себя в спальне, принц, - тихо сказал он.
– И сейчас вам лучше всего снова уснуть...
– Я не хочу больше спать, Корнелиус. Почему так светло?
– Это факелы, ваша светлость. Сейчас вечер, а там, на площади, - казнь...
Димка вскочил с постели, метнулся к окну и распахнул тяжелые шторы. На площади, освещенной неверным светом факелов, белел эшафот. По настилу, скрестив руки на груди в ожидании жертвы, разгуливал палач в красной одежде. А за частоколом пик гудела толпа придворных, слуг и дворцовой челяди.
– Кого это?
– шепотом спросил Димка.
– Кого казнят, Корнелиус? Старик молчал. Только из глаз его выкатились и поползли по щекам две медленные слезинки.