Смолл Бертрис
Шрифт:
Дилайт я забираю с собой, как свою невесту. Я женюсь на ней в день, условленный с вами, но в Ирландии. В конце августа в море бывает неспокойно, и боюсь, шторма помешают мне вернуться, а тогда придется ждать еще год, прежде чем я заполучу мою невесту. Если хочешь, приезжай.
Обещаю беречь ее. Ваш вечно благодарный зять, Кормак, лорд О'Брайан из Киллало".
– О Роб, что там?– взмолилась Розмари Морган.
Лорд Морган оторвался от письма, и его синие глаза оживились от улыбки.
– Полагаю, дорогая, можно считать, что лорд О'Брайан и вправду похитил нашу дочь, поскольку Дилайт пришлось уехать из дома неожиданно. Он забрал ее в Ирландию, и там они поженятся. О'Брайан боится надолго оставлять без присмотра свои земли - особенно теперь, когда у него нет сыновей. Ирландцы - смелый народ. Но мы приглашены на свадьбу.
– О бедная моя Дилайт!– всхлипнула Розмари Морган.– Она такая хрупкая!
Лорд Морган не выдержал и рассмеялся.
– Дилайт хрупка, как камень, дорогая. Кормак О'Брайан - благородный человек. Он непременно женится на ней.
А отец Иоанн сообщит нам об этом, продолжая переписку с отцом Кевином.
– Он не имел права похищать нашу дочь!– вскипела леди Морган.
– Нашу дочь и свою невесту, - напомнил ей муж.– Возможно, ты сочтешь меня безумцем, долгая, но, по-моему, это самое лучшее, что могло случиться с Дилайт. Он увез ее от всего, что было ей знакомо, он заставит ее привыкнуть к иному миру. Дилайт - сильная девушка. Она выживет - об этом можешь не беспокоиться, дорогая!
– А по-моему, это восхитительно, - мечтательно пробормотала Ванора. Только представьте себе: мужчина так влюблен, что не может дождаться дня свадьбы и дерзко похищает невесту!
– Сколько тебе лет, Ванора?– задумчиво спросил отец.
– В феврале минуло двенадцать, - ответила девочка.
– Пора подыскивать тебе мужа, дочка, - заключил лорд Морган.
– Я сама выберу себе мужа, - упрямо заявила Ванора.
Отец улыбнулся ей:
– Может быть, детка. А теперь беги и расскажи остальным, что мы с мамой вернулись. Встретимся в часовне, на вечерне.
Ванора присела перед родителями и вышла.
– Ну что же, - начал лорд Морган, явно гордясь собой, - можно считать, что нам повезло, верно, дорогая?– И он широко улыбнулся жене.
– Не понимаю тебя, Роб. Дилайт похитил ее жених, а ты считаешь, что нам повезло?
– Смотри на вещи в целом, дорогая, - возразил ее муж и, заметив недоумевающий взгляд жены, пояснил:
– Четверо уже замужем, но еще четверым предстоит найти мужей!
Глава 15
Несколько недель спустя лорд Морган отправился проведать трех замужних дочерей, чтобы объяснить им, что свадьбы в Эшби не будет.
– Похоже, ты ничуть не огорчен, - заметила Блисс, кормя свое ненасытное чадо.
– Ты права, - кивнул отец.– Кормак О'Брайан - подходящий муж для Дилайт, даже если она иного мнения.
– Если судить по твоим словам, он - настоящее сокровище. Жаль, что я не успела познакомиться с ним.
В Кирквуде Блайт только заулыбалась новостям.
– Дилайт переживет случившееся, - заметила она, почти дословно повторяя слова отца.– И прежде, чем они доберутся до дома, бедный Кормак О'Брайан станет ее покорным рабом! Я заметила: он очарован ею, папа.
Лорд Морган оставил коня у четы Кингсли и на лодке переправился через Уай, к Риверс-Эджу. Старшую дочь он застал дремлющей на зеленой лужайке под июльским солнцем. Взглянув на нее, Роберт заулыбался. С годами Блейз только хорошела, и беременность пошла ей на пользу, ибо она стала светиться особым, внутренним сиянием.
Опустившись на колени, Роберт Морган осторожно разбудил старшую дочь.
– Блейз, это я, твой отец. Просыпайся!
Она пошевелилась, зевнула и со вздохом открыла глаза.
– Папа?
– Денек выдался славным, и я решил нанести тебе визит. Я уже побывал у Блайт, а вчера остановился в Марвуд-Холле и проведал своего внука.
– А как мама?
– С ней все в порядке, если не считать небольшого потрясения: лорд О'Брайан увез Дилайт с собой в Ирландию.
С удивленным и ошарашенным видом Блейз села, отводя со лба медовый локон.
– Что? Какого черта они отправились в Ирландию перед самой свадьбой? Разве они сумеют вернуться вовремя?
– Свадьба состоится в Ирландии. Лорд О'Брайан не смог задерживаться в Англии - он опасался, что соседи захватят его земли, и потом шторма в конце лета могли помешать ему вернуться в августе за Дилайт. А ждать до следующего года он не пожелал. Они уехали, когда мы отправились к Блисс.
– Странно, что Дилайт уехала с ним, не дождавшись возвращения вас с мамой, - заметила Блейз.