Смолл Бертрис
Шрифт:
– Почему бы и нет, - равнодушно сказала Скай, - мне больше уже нечего делать.
– В конце концов тебе придется вернуться домой, Скай. У тебя ведь дети. Но, я думаю, сейчас для тебя самое лучшее - отправиться со мной и постараться справиться с горем.
– Адам, детям я не нужна. Кроме двух младших, они уже все взрослые, да и малыши спокойно обходились без меня последние два года. Если я не вернусь, для них это ничего не будет значить. Мужа у меня нет, я никому не нужна. О'Малли также прекрасно управлялись без меня все это время. Так что я могу поехать в Аршамбо, - вяло закончила она.
Он никогда не думал, что ее голос может быть таким безжизненным, таким равнодушным ко всему, в особенности к жизни. Лучше бы она вопила и обвиняла небеса в гибели Найла! Он бы предпочел, чтобы она оплакивала эту утрату. Это холодное равнодушие было пугающим. Адам мог только молиться о том, чтобы оно со временем прошло.
Она ошибается, думал он. Она нужна детям, и кроме того, что было для него важнее, она была нужна ему, Адаму де Мариско. Он уже однажды потерял ее, однажды отпустил ее. Теперь он не намеревался совершить еще одну ошибку. Она не знает об этом, но больше он не позволит Елизавете Тюдор использовать Скай. Он не оставит ее без защиты перед лицом королевы. Скай не пересечет пролива, не став его женой. Однажды она осудила его за отсутствие желания сражаться за нее - в этот раз он будет сражаться с каждым, кто попытается отобрать ее у него. Скай его - отныне и навсегда!
Часть IV
ФРАНЦИЯ
Глава 12
Эдмон де Бомон сочувственно вздохнул:
– Разумеется, Скай может похоронить мужа в соборе, месье Роберт. Как она? Роберт пожал плечами:
– Горюет, но не показывает виду. У нее странное выражение лица. Я-то давно ее знаю и понимаю, что она просто в шоке после смерти лорда Бурка.
Эдмон кивнул.
– Она может встретиться со мной?
– Разумеется, - сказал Робби, - но она просила передать герцогу, что не ступит на территорию замка. Эдмон снова кивнул:
– Понимаю. Но вряд ли он захочет встречаться с ней.
– Он женился?– Робби взмолился, чтобы Эдмон ответил ему "да".
– Конечно!– сказал Эдмон.– Не могли же мы предоставить французам шанс захватить Бомон де Жаспр. Через три месяца после отъезда Скай Никола женился на Мадлен ди Монако. Через несколько месяцев мы ожидаем рождения первенца.
– Отлично!– воскликнул Робби.– Она на грани безумия, Эдмон, и не знаю, справилась ли с собой, если бы молодой герцог стал изливать на нее свою страсть. Я рад за него, Эдмон снова кивнул, но ничего не ответил. Лучше бы Робби не знать, как жаждет Никола Скай. Он исполнил долг перед герцогством, женившись на юной дочери монакского князя Оноре - прелестной девушке шестнадцати лет с бледно-золотистыми волосами и мягкими коричневыми глазами. Только если Скай была стройной и высокой, то Мадлен - миниатюрной толстушкой. Они схожи лишь умом и чувственностью. Эдмон тщательно подыскивал невесту. И идеальную кандидатуру он нашел в Монако - Мадлен ди Монако с самого начала полюбила герцога и, почувствовав его боль, делала все, чтобы исцелить его.
– Надеюсь, это будет мальчик, - радостно сказал Робби.
– Да, все мы молимся об этом, - ответил Эдмон, - но ведь они оба молоды и здоровы. Так что быстро заполнят детскую замка.
Дверь в библиотеку Эдмона распахнулась, и вошла приятная блондинка.
– Дорогой друг, мне сказали, у нас посетитель.
– Да, Мадлен, это английский лорд, мой друг Роберт Смолл. Роберт, позвольте представить вам Мадлен, герцогиню Бомон де Жаспр.
Робби, обладавший отменными придворными манерами, изящно поклонился, целуя маленькую ручку герцогини.
– Мадам, это честь для меня.
– Мерси, месье Роберт. Надеюсь, ваше пребывание в Бомон де Жаспре будет приятным.
– Увы, мадам герцогиня, моя миссия здесь слишком печальна, и не стоит упоминать о ней, чтобы не огорчать столь прекрасную даму.
– Роберт просил нашего соизволения на похороны в соборе одного из его пассажиров, ирландского дворянина, умершего на борту судна. Вдова джентльмена пожелала, чтобы он был похоронен не в море, а у нас, - объяснил Эдмон.
– О, бедняжка!– воскликнула Мадлен.– Могу ли я что-либо сделать для нее? Что-нибудь, что хоть немного утешило бы ее?
– Мерси, герцогиня.– Робби был тронут ее участием.– Леди Бурк нуждается сейчас только в покое. Смерть мужа сильно подействовала на нее, как вы легко можете представить.
– Я отправляюсь с Робертом, Мадлен.– Эдмон встал с кресла.– А где Никола?
– Он в суде, Эдмон. Я заглянула в щелку, и мне кажется, что дел не так много на сегодня.
– Попроси его зайти ко мне, когда он закончит, Мадлен. Она кивнула и улыбнулась Роберту.
– Не останетесь ли вы отужинать с нами, месье Роберт?
– Увы, герцогиня, не могу. Но благодарю вас за честь.– Он сделал еще один поклон, и юная герцогиня кивнула ему, перед тем как покинула комнату.
– Она мила, - сказал он Эдмону.– Он должен быть счастлив с ней!
– Она его любит, - просто ответил Эдмон.
– Она знает о Скай?
– Никто в Бомон де Жаспре не посмел бы рассказать ей о жене Фаброна де Бомона, боясь расстроить ее, - ответил Эдмон.
– Отлично! Так что она никогда и не узнает, кто такая Скай.