Гудкайнд Терри
Шрифт:
Статуи из черного камня, стоящие вдоль стен, наблюдали как Бердина и Верна шли по широкому залу, отделанному белым мрамором. Свет факелов отражался от полированной поверхности каменных стражей, отчего они казались живыми. Резкий контраст черных скульптур и белого мрамора стен вызывал смутное ощущение опасности.
Большинство лестничных пролетов из тех, что они миновали, были широкими, с полированными мраморными балюстрадами, с перилами, ширина которых не позволяла обхватить их ладонью. Верна удивлялась разнообразию камня, использованного в отделке интерьеров дворца. Похоже, каждая комната, каждый зал, каждый коридор, каждая лестница имели свое уникальное сочетание цветов. Служебные помещения, через которые в основном пролегал их путь, были отделаны мягким бежевым известняком, в то время как общественные парадные помещения отличались удивительной, волнующей яркостью красок, поражающих своей жизненной силой. В некоторых из галерей располагались кабинеты чиновников. Эти помещения были высоко обшиты полированными деревянными панелями и освещены мягким теплым светом серебряных ламп.
Служебные коридоры были относительно небольшими, тогда как главные переходы занимали в высоту несколько этажей. Некоторые из самых больших — основные составляющие части заклинания — доходили до самой крыши и освещались потоками солнечного света, проходящими через высокие окна. Ряды колонн поднимались далеко-далеко вверх. Между ними виднелись балконы, словно смотревшие с высоты на снующих внизу людей. В некоторых местах переходы над головой Верны пересекали легкие мостики. Однажды она даже заметила два уровня переходов — один над другим.
Время от времени они поднимались на эти более высокие уровни, проходили по мостикам и снова спускались вниз, оказываясь каждый раз в новом месте. Несмотря на запутанный маршрут, они неуклонно продвигались к своей цели в центре дворца.
— Это здесь, — сказала Бердина, останавливаясь перед дверями из красного дерева.
Высокие двери вдвое превышали рост Верны. На уровне человеческого роста на них были искусно вырезаны изображения змей — по одной на каждой створке. Их хвосты обвивали ветви деревьев в верхней части створок, тела были наклонены вниз так, чтобы змеиные головы находились на уровне глаз входящего. Раскрытые челюсти с выступающими клыками словно готовились нанести удар. Бронзовые ручки, расположенные чуть ниже змеиных голов, были покрыты зеленоватым налетом, ясно говорящим об их возрасте. Ручки были выполнены в форме черепов в натуральную величину.
— Восхитительно, — пробормотала Верна.
— Это — предупреждение, — сказала Бердина. — Это значит, что входить сюда запрещено.
— А почему бы просто не написать на двери «ВХОДИТЬ ЗАПРЕЩЕНО»?
— Не каждый умеет читать. — Вздернула брови Бердина. — Но не каждый признается в этом, особенно если попадется открывающим эту дверь. Если он войдет сюда — ему ничто не поможет, и уж тем более не будет оправданием в глазах охранников.
От дверей исходил такой холод, что Верна прекрасно поняла тех, кто всеми силами старался обойти их стороной. Бердина налегла на правую створку, открывая тяжелую дверь.
В удобной, застеленной коврами комнате, обшитой панелями из того же дерева, что и двери, только без резных змей, стояли на страже четыре огромных солдата. Они выглядели даже более угрожающими, чем бронзовые черепа.
Ближайший солдат небрежно заступил им путь.
— Сюда заходить нельзя.
Бердина окинула его хмурым потемневшим взглядом.
— Отлично. Проследите, чтобы это так и было.
Слишком хорошо запомнив, что ее сила в этом дворце бесполезна, Верна держалась позади Бердины. Солдат, очевидно не торопился нападать на Морд-Сит, вместо этого он тонко и пронзительно свистнул. Видимо это был условный звук, известный другим патрулям. Два дальний постовых одновременно выступили вперед, блокируя проход через комнату.
Один из тех двоих поднял руку, вежливо приказывая им остановиться.
— Сожалею, госпожа, но, как вам уже сказали, это — закрытая комната. Вы должны хорошо это знать.
Бердина уперлась рукой в бедро. Ее эйджил, словно сам по себе, появился в кулаке другой. Свои слова она сопровождала жестами руки, держащей эйджил.
— Поскольку мы оба служим одному господину, я не стану убивать тебя прямо на месте. Радуйся, что сегодня я не в красном, иначе я не задумываясь могла бы поучить тебя хорошим манерам. Тебе должно быть хорошо известно, что Морд-Сит — это личные телохранители самого Лорда Рала, мы имеем право ходить везде, где хотим.
Парень кивнул.
— Я это хорошо знаю. Но вас давно не видели тут, во дворце…
— Я сопровождала Лорда Рала.
Он откашлялся.
— Возможно, уже после вашего ухода, генерал Тримак приказал не впускать сюда никого.
— Прекрасно. Фактически, я тут затем, чтобы повидать генерала Тримака. По важному делу.
Солдат наклонил голову.
— Очень хорошо, госпожа. Идите вверх по лестнице. Там вас встретят.
Двое охранников расступились, пропуская их. Бердина выдавила неискреннюю улыбку и пронеслась между ними, таща за собой Верну.
По толстым, голубым с золотом коврам они прошли к лестнице, отделанной роскошным желтовато-коричневым мрамором с цветными прожилками. Верна никогда не видела такого камня. Полированная балюстрада со столбиками в форме ваз была поразительно красива, широкие перила под ее пальцами были прохладными и гладкими на ощупь.
С поворота широкой лестницы она заметила на верхней площадке не просто солдатский патруль. Было похоже, что там их поджидала целая армия, которая судя по всему не собиралась позволить Бердине легко отделаться.