Гудкайнд Терри
Шрифт:
Рикка слушала, как зачарованная, хотя выглядела немного ошалевшей. Она выпрямилась и наклонила голову к волшебнику.
— В самом деле? Магия способна и на такое?
Зедд оперся подбородком на пальцы одной руки, поддерживая ее под локоть другой и издал низкий горловой звук.
— Думаю, способна. Возможно. Не уверен. — Он вздохнул нетерпеливо и раздраженно. — Я пытаюсь вспомнить. Я читал об этом только однажды. Но теперь не могу вспомнить, была ли это лишь теория, или же отрывок текста, описывающий это явление. А может это было всего лишь упоминание в каком-то отчете, или… погоди-ка…
Он поднял глаза к потолку, скосил их, опять сделал усилие, пытаясь вспомнить.
— Это было до того, как родился Ричард, в этом я уверен… Еще я помню, что я тогда был молод, а это значит, что я жил здесь. Похоже на правду. А если я был здесь…
Зедд резко опустил голову.
— Добрые духи…
Рикка наклонилась.
— Что? При чем тут духи?
— Я вспомнил, — прошептал Зедд. Его глаза широко раскрылись. — Я вспомнил, где я это видел.
— И где же?
Подтянув повыше рукава балахона, Зедд ринулся к двери.
— Неважно. Теперь я найду. Ты можешь идти патрулировать Башню, или займись еще чем-нибудь. Я скоро вернусь.
Глава 33 (MagG)
Пока Зедд торопливо спускался по широкому крепостному валу, солнце село и воздух начал остывать. Огромные камни зубчатой стены излучали тепло, собранное за целый день, пока их освещали горячие лучи солнца. Город далеко внизу у подножия горы уже начал скрываться в море мрака, но самые высокие башни Замка Волшебника все еще были освещены ласковым светом закатного солнца. Умирающий день принес тишину, нарушаемую лишь отдаленными криками цикад, казавшимися из-за большого расстояния легким шепотом.
На пересечении валов Зедд почти бегом повернул направо. Внешний вал Замка Волшебника был пологим — за многие сотни лет не одна тысяча ног прошла по нему к подножию горы. В отличие от него внутренний вал, ограничивающий двор Башни, был более крутым и с внутренней и с внешней стороны. С этой высокой, почти без амбразур, стены открывался широкий вид на склоны горы, спускающиеся в темноту. Внутренний двор Башни располагался гораздо ниже, чем открытые площадки внешнего двора за ее пределами. Зедд не однажды размышлял о том, что люди, которые в древности работали на нижних этажах Замка, должно быть радовались любой возможности, чтобы время от времени выйти на воздух.
Узкие мосты, соединяющие башни, пересекали небо над его головой. Дорожка, ведущая через двор, упиралась во внушительную стену с вертикальными рядами каменной кладки, по которой можно было определить высоту внутренних помещений. В этой стене была устроена огромная двойная дверь, обрамленная полуколоннами, которые завершались каменной арочной перемычкой, однако вместо этого Зедд взялся за перила, собираясь спускаться вниз. Бесконечная лестница, встроенная в стену бастиона прямо над пропастью круто спускалась вниз.
Его путь лежал на самые нижние этажи Замка Волшебника, глубоко в недра горы. В этом месте никогда не бывал никто из живущих ныне.
О существовании этого места не знал никто кроме него.
Каменные перила с внешней стороны лестницы были невысоки, ступеньки были истоптаны сотнями ног. Спуститься по такой лестнице, ухитрившись не упасть — было делом не из легких. Слева от него возвышалась внушительная крепостная стена, сложенная из тщательно подогнанных каменных блоков, справа — провал, глубина которого сделала бы честь любому горному ущелью. Всякий раз спускаясь по этой лестнице, Зедд чувствовал себя совсем крошечным. Отсюда, с лестницы, он мог видеть лишь грубую темную скалу, на которой была построена одна из круглых башен, окружающих внутренний двор Замка.
Пройдя часть пути, Зедд понял, что слышит позади звук шагов. Кто-то спешил следом за ним. Он остановился и обернулся. Его преследовала Рикка.
— Что это значит? — окликнул ее волшебник.
Ветер, свистевший в узком к пространстве между крепостными стенами, развевал его одежду и волосы. Казалось, костлявое тело волшебника вот-вот сорвется со ступенек и улетит прочь, словно сухой лист.
Рикка, задыхаясь, остановилась несколькими ступеньками выше него.
— А как вы думаете?
— Я думаю, ты нарушила мой приказ.
— Ну да. — Она взмахнула рукой, подгоняя его. — Я иду с вами.
— Я же сказал, что только посмотрю. Я велел тебе отправляться в караул или куда-нибудь еще.
— Эта проблема касается Лорда Рала.
— Нет. Всего лишь кое-какая информация, которую я должен проверить по старинным книгам.
— Чейз и Рэчел уедут рано утром. Если бы не произошло что-то, так взволновавшее вас, вы сидели бы возле Рэчел, рассказывали бы ей сказки и поправляли одеяло. И это касается Лорда Рала. А раз это беспокоит вас, значит, беспокоит и меня. Я иду с вами.