Куинн Джулия
Шрифт:
Ньютон издал негромкий лай, напоминая каждому о своем присутствии.
– Я пойду, найду поводок Ньютона и выведу его на прогулку, - поспешно сказала Кэйт. Ей просто необходим глоток свежего воздуха. И это прекрасный повод избавиться от компании бессердечного виконта.
– Если вы извините меня, -
– Подожди, Кэйт!
– позвала её Мэри.
– Ты не можешь оставить виконта одного со мной. Ему будет невыносимо скучно.
Кэйт замерла и медленно обернулась назад, боясь следующих слов Мэри.
– Что вы, мне с вами не будет скучно, миссис Шеффилд, - ответил любезным тоном виконт. Невозможный повеса, вот он кто, - с раздражением, подумала Кэйт.
– Ах, на самом деле я такая скучная, - уверила Мэри виконта, - Вы не сможете вынести со мной и часа, пока будете дожидаться Эдвины.
Кэйт уставилась на Мэри пристальным взглядом, её рот открылся от возмущения. Черт подери, что же Мэри делает?
– Почему бы вам, не пойти с Кэйт на прогулку?
– предложила она.
– Ну, как я могу просить лорда Бриджертона составить мне компанию на хозяйственных работах, - быстро сказала Кэйт.
– Это было бы верхом грубости, ведь, в конце концов, он наш уважаемый гость.
– Не будь глупой, - ответила Мэри прежде, чем виконт успел вставить слово, - Я уверена, что он вовсе не считает эту прогулку хозяйственными работами. Вед так, милорд?
– Конечно, нет, - ответил виконт, выглядя при этом крайне искренним. Хотя, что еще ему оставалось ответить?
– Тогда, все улажено, - сказала Мэри, выглядя чрезмерно довольной собой.
– И кто знает? Может, вы наткнетесь на Эдвину во время прогулки. Это было бы очень удобно.
– Не сомневаюсь, - сухо произнесла Кэйт. Было бы чудесно избавиться от виконта. Но она не хотела видеть свою сестру в когтях этого негодяя. Ей сестра так молода и впечатлительна. Что, если она не сможет противостоять его улыбкам? Или его бойкому языку?
Если уж сама Кэйт чувствовала невыносимое очарование, исходящее от него, а он ей даже не нравился! То защиту Эдвины с её менее подозрительной натурой его очарование разобьет вдребезги.
Она повернулась к виконту:
– Вы не должны чувствовать себя обязанным сопровождать меня с Ньютоном, милорд.
– Я наоборот был бы счастлив, сопровождать вас, - ответил он со злой усмешкой. И Кэйт показалось, что он согласился пойти, лишь бы досадить ей.
– Кроме того, - продолжал он, - Ваша мать сказала, что мы могли бы встретить Эдвину. Это было бы восхитительное совпадение, вы так не думаете?
– Восхитительное, - повторила она, - Просто восхитительное совпадение.
– Отлично, - сказала Мэри, хлопнув с восторгом в ладоши.
– Я видела поводок Ньютона на столе в холле. Я пойду и принесу его для вас.
Энтони подождал, пока Мэри выйдет из комнаты, затем повернулся к Кэйт и сказал:
– Чисто проделано.
– Чересчур, - пробормотала Кэйт
– А вы не думаете, - прошептал он, наклонившись к ней, - Что её свадебные планы направлены не только на Эдвину, но и на вас?
– На меня?
– почти прохрипела Кэйт, - Вы конечно шутите.
Энтони задумчиво потер подбородок, глядя на дверь, через которую вышла Мэри.
– Я не уверен, но, - он замолчал, так как услышал шаги Мэри.
– Вот он, - проговорила Мэри, протягивая поводок Кэйт.
Ньютон залаял и полуприсел на задние лапки, изготовившись к атаке на Мэри, несомненно, чтобы обрушиться на неё со всей любовью, но Кэйт крепко держала его за ошейник.
– Вот, возьмите, - быстро проговорила Мэри и протянула поводок Энтони.
– Отдадите его Кэйт, пожалуйста. Я не смогу подобраться к ней поближе.
Ньютон снова залаял и начал сверлить взглядом Мэри, которая, к его разочарованию, была слишком далеко от него.
– Эй, ты, - проговорил Энтони, обращаясь к псу, - Тихо! Сидеть!
К большому изумлению Кэйт, Ньютон послушался, уселся на задние лапки и замолчал почти с комической готовностью.
– Так, - произнес Энтони, казавшийся весьма довольный самим собой,
Он протянул поводок Кэйт.
– Вы сами его оденете или позволите мне это сделать?
– О, наденьте на него ошейник сами, - ответила она, - Вы, кажется, так близки с собаками.
– Совершенно верно, - тихо ответил Энтони, так чтобы Мэри не услышала.
– Оба вида ловят каждой мое слово.
Кэйт быстро наступила ему на руку, так как он присел на корточки, чтобы закрепить поводок Ньютона
– У-упс, мне так жаль, - сказала она довольно неискренне.
– Ваша чуткая забота обо мне, просто пугает меня, - он встал на ноги, - Так недолго и заплакать.
Мэри наклонилась в их сторону, она не могла слышать, о чем они говорили, но была просто очарована их разговором.