Шрифт:
– Сиди и не высовывайся, - зарычал на него патрульный.
– Поедешь тогда, когда скажут, - рявкнул вслед за ним О'Хара.
Таксиста затрясло от бешенства.
– Плевать я хотел на двоих фараонов. Нашли чем пугать.
О'Хара повернулся ко мне.
– Откуда я знаю, что это куклы?
Я сам уже основательно разозлился и толкнул ему куклу.
– На, пощупай и убедись сам. Я попросил помочь одного полицейского, а оказалось, что этим всерьез заинтересовалась вся полиция Нью-Йорка.
О'Хара убедился, что держит в руках куклу, и передал ее патрульному.
– Все равно, это дурацкая шутка.
– А тебя никто не спрашивает, - огрызнулся я, открывая заднюю дверцу и просовывая туда Лидию. Она снова издала какой-то звук.
– Опять огурцы?
– спросил О'Хара.
– Они, проклятые, - простонал я.
– Погоди, я хочу проверить вторую куклу.
– Ну нет! Это мне опять все распаковывать!
– Оставь его, - вмешался патрульный.
Но О'Хара был неудержим, как бегемот во время брачного периода.
– Я должен проверить.
На мое счастье, из подъезда вышел человек в темном костюме и быстро пошел прочь.
– Смотри, -крикнул я детективу.
– Это не тот, кого вы ждете?
Он оглянулся и, выругавшись, побежал следом. Я повернулся к патрульному и сунул ему в руку еще пять долларов.
– Могу я смыться, пока он не вернулся?
– Конечно, - с готовностью ответил он.
Едва машина тронулась, как Лидия начала возиться и что-то рычать и ворчать. Но мне уже было плевать.
– Хороших вы огурцов наелись, - заметил таксист, поглядывая на меня в зеркало.
– Я бы на вашем месте набил бы рожу тому, кто кормил вас.
Сквозь простыню я зажал Лидии рот и наклонился к ней.
– Если ты не заткнешься, - свирепо прорычал я, - сверну шею.
Машина вильнула в сторону.
– Вы это мне?
– спросил водитель.
– Нет, конечно. Это я своему желудку, - поспешно разубедил его я.
– Тогда больше не надо. Как-то жутко слышать, что и желудкам сворачивают шеи. Их обычно травят или бьют ногами.
– Я как-то не подумал, - сказал я, вытирая пот со лба.
– Спасибо за совет, приятель. Теперь буду знать, что делать.
15
Дворецкий Крюгера не удивился, увидев меня.
– Проходите, сэр.
– Пеппи дома?
– Мистер Крюгер ожидает вас, - ответил он с достоинством.
– Вот и отлично.
– Я надеюсь, с мисс Брандт все в порядке?
Я внимательно посмотрел на него.
– Во всяком случае, с ней было все в порядке, когда я видел ее.
– Рад слышать. Она была очень добра ко мне.
Он провел меня наверх.
Пеппи ждал в кабинете.
– Где она?
– резко спросил он.
– Тот же вопрос я хотел бы задать тебе, - ответил я, присаживаясь на стул.
Надо же, как он всполошился! Значит, я правильно сделал, спрятав Лидию.
– Где мисс Брандт?
– прошипел Пеппи. Было видно, что он с трудом держит себя в руках.
– Вот и я спрашиваю, где мисс Шамвэй? Брось, Пеппи, ты же прекрасно понимаешь, в чем дело. Возможен только честный обмен.
– Понятно, - он вдруг улыбнулся.
– Очень умно с твоей стороны, Миллан. Мы можем договориться.
– Надеюсь, - я ни на секунду не поверил перемене в его настроении.
– С ней все в порядке?
– в его голосе была обеспокоенность.
– Во всяком случае, ее не обвиняют в убийстве. Впрочем, не будем терять времени. Тебе нужна Лидия, а мне - Мира. Договорились?
– Если бы мисс Шамвэй была у меня, то я бы не колебался, но она сбежала.
Я, разумеется, не поверил ему.
– Слушай, Миллан, зачем тебе мисс Шамвэй? Ее ведь разыскивает полиция.
– Это мои заботы, а что касается тебя…
Но тут дверь открылась, и в кабинет вошла Лидия Брандт. Это был удар, но мне все же удалось приветливо улыбнуться ей.
– Наконец-то, проказница! А мы тут как раз о тебе говорили.
Лицо у нее было в синяках от моих пальцев, когда я закрывал ей рот, на подбородке ссадина от удара. И что хуже всего, она была в бешенстве.
Пеппи был удивлен не меньше меня.
– Что случилось?
– он поднялся ей навстречу, но она оттолкнула его и ринулась на меня.
Чего я не люблю, так это когда женщина начинает драться. Никогда не знаешь, что она выкинет. Она может ударить вас ногой по самым нежным частям тела, может ткнуть шпилькой в глаз, а может вцепиться в волосы и попытаться снять с вас скальп.