Шрифт:
– Этот дом достался ей от бабушки, – пояснила Лили. – Я часто предлагала Джеки одолжить денег для ремонта, но она всегда говорила, что ей и так хорошо.
– Вы уверены, что она не забирала никаких личных вещей?
– Уверена, по мне, все на месте. Но здесь не так много предметов, которые она могла бы взять с собой, – ответила Лили и показала на лестницу. – Все вещи у нее в основном хранятся в спальне, но и там все выглядит как обычно.
Оливер коротко кивнул и, оставив Лили, прошелся по остальному дому, который оказался намного больше, чем выглядел с улицы. Несколько подсобок, кабинет и кухня. В ней он задержался, чтобы рассмотреть белые деревянные шкафчики с круглыми бронзовыми ручками. Из техники – невысокий холодильник, большая плита и старая кофеварка. На витиеватых крючках висели цветастые полотенца и прихватки. Оливер посмотрел на настенный телефон, поискал записную книгу, но ее нигде не было. Тогда он подошел к мусорному ведру, но оно стояло пустым.
– Лили, это вы вынесли мусор? – чуть громче спросил Оливер, чтобы она услышала его из гостиной.
– Да.
– А вы изучили содержимое?
– Нет.
– Очень зря, там могло быть что-нибудь важное, – ответил Оливер, оставил кухню и вернулся к Лили. – Например, какие-нибудь скомканные записи с адресами и телефонами. Или еще лучше – личные письма или документы.
– Простите, совсем вылетело из головы. – Она опустила взгляд. – Я просто не хотела, чтобы от него пошел неприятный запах.
– Тогда будем работать с тем, что есть.
Оливер вышел обратно в прихожую и думал уже подняться на второй этаж, но обратил внимание на вешалку с верхней одеждой у входной двери.
– Какая погода была в тот день? – спросил Оливер, рассматривая прихожую.
– Обычная: днем было довольно тепло, вечером пошел дождь.
– Лили, вы наверняка знаете, в какой куртке ходит Джеки?
– В красной.
– Ее здесь нет? – Он позвал ее в прихожую и показал на вешалку.
– Нет, нету, – покачала она головой.
– Она могла после работы вернуться домой и забрать куртку?
– Не знаю, – протянула она. – Мы так и не поняли, возвращалась ли она домой после работы. Но насчет куртки… Детектив, здесь с утра всегда холодно. Так что я более чем уверена: на работу она пошла в ней.
– Была ли какая-нибудь вещь, без которой она бы точно не уехала? – спросил Оливер, на что Лили призадумалась и, как ему показалось, слишком надолго. Это выглядело немного странным – все же хорошие подруги должны были о таком знать. – Сколько лет вы дружите с Джеки?
– Со средней школы, – вздохнула она. – Но когда она первая уехала учиться, мы больше не виделись. Так что вновь общаться стали только недавно, когда она вернулась. Поэтому простите, я ничего такого не подскажу…
Они поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. В тесном коридоре было несколько дверей, и Лили показала на последнюю.
Спальня выглядела намного современнее, чем остальной дом: новые однотонные обои, никаких картинок на стенах, темно-серое постельное белье, даже пластиковая ярко-розовая лампа на тумбочке – все говорило о том, что Джеки была не такая простая. В комнате царил беспорядок: всюду лежали разбросанные вещи, кровать была не заправлена, на большом громоздком комоде лежала куча белья, на туалетном столике – косметика и баночки с кремами, а на зеркале висели украшения. Все окна были занавешены, и только из одного пробивался яркий свет. Оливер пригляделся к одежде – джинсы, футболки, клетчатые рубашки. Ничего такого, что бы отличало Джеки от жителей этого города. Он собирался выдвинуть верхний ящик комода, как его остановила Лили.
– Это обязательно? – спросила она.
– Даже не поверите, что может скрываться в таких комодах. – Оливер потянул ящик на себя и высоко поднял бровь: ажурное нижнее белье черных, красных и ярко-розовых оттенков. Все это время он думал, что Джеки – какая-то скромная девушка, домоседка, увлеченная розами, но судя по тому, что он увидел, она была весьма раскрепощенной. – У нее есть парень?
– Да, конечно, Найджел Миллер, – ответила Лили.
– Вы его проверяли? – Оливер задвинул ящик и выпрямился.
– Его не было в тот момент в городе. Впрочем, он и сейчас не вернулся.
– А куда и почему уехал?
– Мы не знаем…
– Где он работает?
– У моего отца на лесопилке.
– Тогда сделайте запрос, узнайте, не брал ли он отпуск. Поспрашивайте соседей и поставьте патруль рядом с его домом.
Оливер тяжело вздохнул: наличие парня, с которым она могла бы уехать, кажется, раскрывало дело. Хотя, с другой стороны, они могли поругаться. А обиженные парни всегда становились первыми подозреваемыми и часто оказывались виноватыми. Он посмотрел в окно и увидел большую старую оранжерею. Белая краска на металлической раме потрескалась, стекла местами были заменены на поликарбонат. Лили была права – задний двор утопал в цветах. Кажется, ступить негде было – везде росли цветы. Он мало что соображал в них, но все же мог понять, что Джеки очень любила розы. Здесь они и вились по шпалерам, и цвели пышными кустами, и росли в кадках. А каких только оттенков тут не было… Оливер поднял взгляд от сада и увидел совершенно удивительный пейзаж – белоснежные горы вдалеке и хвойный лес. И от этого вида его сердце неприятно кольнуло…
– Кто будет поливать цветы? – вдруг спросил он.
– Не знаю, – пожала плечами Лили, – может, попрошу старушку Бекки. Все же жалко их, а у меня времени совсем нет…
– В любом случае мы должны найти этого Найджела и поговорить с ним, – закончил Оливер.
Вдруг рация на поясе Лили включилась с громким треском.
– Младший помощник шерифа Вудсон слушает, – нажав на кнопку, произнесла Лили, но в ответ раздался неразборчивый голос и помехи. – Прошу повторить, вас плохо слышно. – Она приложила рацию к уху, прислушалась, а затем распахнула глаза и уставилась на Оливера. – Они, кажется, нашли машину Джеки.