Шрифт:
Розалия знала, что сын её убит. Как же он мог ехать и откуда?
– Это синьор Кастронуово устроил так, что Лино приедет сюда из Сицилии; - продолжала привратница.
– Теперь, по крайней мере, я смогу ходить к нему на могилу и носить цветы.
В один и тот же день плакали Гвидо и синьора Пьерина. Слёзы бывают разными.
Глава 12. Заказное письмо
Однажды вечером, выходя из ресторана, Карчофо заявил своему другу:
– Не нравятся мне эти парни, они негодяи!
Речь шла о молодых людях с длинными ногтями, в полосатых костюмах, с которыми Антонио подружился в танцевальном зале. В ответ на это Антонио только пожал плечами. Когда друзья подошли к самому дому, Антонио под каким-то предлогом исчез. Карчофо посмотрел ему вслед долгим испытующим взглядом и покачал головой: всё это ему очень не нравилось.
– Негодяи!
– выругался он, сердито хлопнул дверью и стал подниматься по лестнице.
Антонио вернулся поздно, усталый, с синяками под глазами. На следующий день он снова исчез.
Вечером, в промежутке между двумя музыкальными номерами, Карчофо, который ко всему насторожённо прислушивался, уловил на лету следующую фразу: «Всё почти готово. Антонио тоже примет участие. Но мальчишка ещё неопытен, он будет стоять на стрёме».
Это произнёс один из тех, ненавистных Карчофо типов, которые сидели за столиком, уставленным бутылками, в танцевальном зале ресторана «Рисорджименто».
Мальчуган попытался было снова прислушаться, но, как только он подошёл поближе, все моментально замолчали, при этом Антонио даже не решился посмотреть ему в глаза.
С некоторых пор Антонио и Карчофо перестали быть друзьями. Это было ясно, как день.
– Есть, ради чего рисковать?
– спросил немного погодя другой парень из той же компании.
И Карчофо услышал ответ:
– Ещё бы! Будет чем поживиться!
Разговор прекратился; парни встали из-за стола и разбрелись по залу приглашать девушек на танцы.
Конечно, дело нечисто. Карчофо в этом не сомневался, - ведь иначе Антонио сам рассказал бы ему обо всём.
Джузеппанджело Барони, по прозвищу Карчофо, волновался не на шутку. Его тревожил вопрос: что задумал Антонио вместе с этими мерзавцами? Что хотят они сделать?
Карчофо дал себе слово держать ухо востро и не смыкать глаз, а если потребуется, даже применить силу.
Время шло. Антонио бледнел и становился всё более скрытным. Карчофо следовал за ним повсюду, желая отвязаться от Джузеппанджело, Антонио даже грозил его поколотить.
– Всё готово!
– объявил однажды вечером главарь шайки.
Антонио ещё больше побледнел и опустил голову. Карчофо стоял довольно далеко от них и не различал слов, но потому, как изменился в лице Антонио, мальчик понял: наступил решительный момент.
Парни склонились над столом так, что их головы почти вплотную прикасались друг к другу, и зашептались. Карчофо удалось расслышать только последние слова:
– Завтра утром встретимся на старом месте и обсудим детали, а завтра вечером - за работу!
Антонио и Карчофо вернулись на сцену. Джузеппанджело следил за товарищем; холодный пот выступил у того на лбу. «Завтра, завтра вечером; завтра, завтра вечером», - звучало припевом в ушах Антонио и Карчофо, но для каждого эти слова имели различный смысл.
«А что, если я откажусь?
– думал про себя Антонио.
– Они всё равно насильно заставят меня идти с ними».
«Что делать? Что делать? Чем я могу помочь?
– лихорадочно думал Карчофо.
– И всё это оттого, что он не нашёл работы. У меня нет такой потребности работать, я устраиваюсь как могу. Но Антонио ведь другой; он мужчина!»
Вдруг дверь танцевального зала широко распахнулась и вошла Розалия; она держала в руках конверт. Девочка пробралась между столиками и подошла вплотную к эстраде. С торжествующим видом Розалия помахала перед носом Антонио письмом: оно было адресовано ему.
Карчофо показалось, будто гора свалил ась у него с плеч.
Он смотрел на Розалию, как на чудо, и хотя не знал содержания письма, но не сомневался в том, что Розалия могла прийти сюда в такой поздний час только с добрыми вестями.
Антонио повертел конверт в руках и в конце концов решил вскрыть его. Он читал письмо медленно, вполголоса, четко выговаривая слоги, как обычно читают малограмотные. Карчофо с тревогой следил за своим другом, то и дело приглаживая волосы пальцами, выпачканными в чернилах.