Вход/Регистрация
Шанс на жизнь, шанс на смерть
вернуться

Киселева Алена

Шрифт:

— Мы так не договаривались.

— О чём ты?

Игнис непонимающе скривился, но границы огненного кольца остановили своё движение. Нервно выдохнув, я посмотрела наёмнику в глаза, чего делать мне страшно не хотелось: пылающий в них пожар пугал меня и был настолько реальным, что больно глядеть.

— Не нужно никого убивать. Это мой знакомый, и я сама с ним разберусь.

— Полесия, ты говоришь странные вещи, — Игнис досадливо поморщился, недовольный задержкой. — Что же тогда, по-твоему, нужно с ним делать?

— Хех, — издала я нечленораздельный звук, выражающий все мои сомнения. — Я предложила ему пойти с нами.

— Выполнять обещания, данные под угрозами, вовсе не обязательно.

— Ничего я ему не обещала. И не думаю, что Кейрен причинил бы мне реальный вред, — сделать голос уверенным мне стоило немалых усилий, поскольку сама я была прямо противоположного мнения.

— Он уже сделал это, — устало возразил Игнис: ему наш спор изрядно опостылел. — И пошёл бы дальше царапины, уверяю тебя.

Я машинально коснулась горла — на пальцах осталась кровь — и со всей возможной убеждённостью ответила:

— Это случайность. В общем, либо Кейрен идёт с нами, либо я остаюсь здесь.

Игнис колебался недолго, но мне эти секунды показались вечностью: так отчётливо было ощущение того, что я гуляю по лезвию бритвы. Однако я ещё не настолько верила в возможность своего исцеления, чтобы не испытать судьбу…

— Твоё поведение приводит меня в замешательство, — вздохнул наёмник. — Рискуешь жизнью ради человека, который хотел тебя убить — я уверен, ты понимаешь это также хорошо, как и я. В любой другой ситуации вы бы оба остались здесь навсегда, но тебе слишком трудно найти замену.

Вокруг посветлело, обжигающий кожу холод исчез, сменившись слабым июньским теплом, огонь вокруг Кейрена испарился без единой искры — я облегчённо вздохнула.

— Но имей в виду, если у меня появится хоть малейший повод… — пригрозил Игнис то ли мне, то ли Кейрену и, ничего не объясняя, исчез так же быстро, как появился: я даже не успела понять, в какую сторону он направился.

— Так просто?

Кейрен озадаченно нахмурился, не решаясь переступить выжженную границу, словно опасаясь, что пламя никуда не делось, а просто спряталось под землёй, готовое в любой момент вернуться на свои позиции. Я пожала плечами, не желая вдаваться в подробности: может, вору со стороны это и показалось простым делом, но я до последнего была не уверенна в положительном исходе спора и порядком перетрухнула. С опаской оглядываясь, Кейрен всё-таки вышел из круга и наигранно насмешливым тоном поинтересовался:

— Пока мы одни, объясни-ка, зачем ты меня спасала?

— Ирония в твоём голосе не соответствует выражению твоего лица, — подколола его я.

— Посмотрел бы я на тебя в аналогичной ситуации!

Негодование Кейрена меня искренне развеселило, но ответила я серьёзно:

— Разве у меня был такой потерянный вид, когда ты собирался перерезать мне горло?

Возразить на это вор не смог и только до скрипа сжал зубы, очевидно, чтобы не зарычать. Злился он недолго, наверно, решил не давать мне лишний повод для насмешек.

— Может, ответишь на мой вопрос?

— Знаешь, Кейрен, честные люди отдают долги. А ты однажды спас мне жизнь, помнишь? И я вынуждена взять тебя с собой, дабы попытаться компенсировать ущерб.

— Не надейся, в твою практичность я не поверю.

Вновь ехидно улыбнувшись, на сей раз более искренне, Кейрен с вызовом посмотрел мне в глаза, но я не стала вступать в словесную перепалку: слишком устала для бессмысленных споров. Подождав некоторое время моей реплики, он разочарованно вздохнул и продолжил разговор сам:

— Здесь неподалёку есть озеро, думаю, ты бы хотела привести себя в порядок.

— Откуда вдруг такая забота? — удивилась я столь резкому переходу.

— Не хочу путешествовать с девицей, похожей на бродяжку, — усмехнулся Кейрен и, приглашающее махнув рукой, направился к лесу.

Знакомая пуганая лошадка Кейрена была привязана на опушке: вор заметил меня издалека и загодя спешился, чтобы в полной мере воспользоваться эффектом неожиданности. Теперь он повёл её в поводу: путь к водоёму не обозначался ни дорогой, ни тропой.

— Твой новый друг… Кто он? — спросил Кейрен, неторопливо шагавший чуть впереди меня.

— Я практически ничего о нём не знаю.

— Но ты же как-то познакомилась с ним!

— Эта встреча была мне навязана, долго объяснять. Но я толком не знаю ни кто он, ни чем занимается, а его загадочные способности в действии увидела только что впервые. Так что, если тебе интересно, спроси у него сам, — усмехнулась я.

— Если мне жить надоест, обязательно воспользуюсь твоим советом. Значит, ты с ним не по своей воле? — с надеждой поинтересовался Кейрен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: