Шрифт:
– Ничего я его не убедила... Он последнее время так стал пить, что с ним разговаривать даже ни о чем невозможно было, - я взяла да и уехала!..
– И прекрасно сделала; но где ты остановилась?
– Недалеко тут. В "Париже", в гостинице.
– Переезжайте лучше сюда в нумера. Здесь есть свободные комнаты.
– Очень рада, - отвечала Фатеева.
– Я тебе сейчас это устрою, - сказал Павел и, не откладывая времени, пошел к m-me Гартунг.
– Давайте-ка мне, мадам, нумер самый лучший, - сказал он каким-то необыкновенно радостным голосом, - ко мне приехала сестра.
– Ну, уж знаю я, сестра!
– возразила, погрозив ему пальцем, m-me Гартунг.
– Уверяю вас - сестра!
– повторил Павел.
– Смотрите, и вы так же измените и бросите, как Салов, - сказала m-me Гартунг уже серьезно.
– Ну, уж я не изменю, - отвечал ей Павел.
– Да, не измените!
– произнесла она недоверчиво и пошла велеть приготовить свободный нумер; а Павел отправил Ивана в гостиницу "Париж", чтобы тот с горничной Фатеевой привез ее вещи. Те очень скоро исполнили это. Иван, увидав, что горничная m-me Фатеевой была нестарая и недурная собой, не преминул сейчас же начать с нею разговаривать и любезничать.
– Что это ваша барыня к нашему барину, что ли, приехала?
– спрашивал он ее, осклабляясь.
– Надо быть. Она уж не к первому приезжает так, - отвечала та.
– А вы к кому приехали?
– спросил ее Иван.
– К черту Иванычу Веревкину, - отвечала горничная бойко.
– Знаем, хоть и не видывали.
– Да вы не прижимайте так уж очень, - говорила горничная, когда Иван, внося с нею чемодан, совсем и вряд ли не нарочно прижал ее к стене.
– Толста, вытерпите, - отвечал он ей на это.
– Толста, да не про вас!
– возразила горничная.
Когда они сказали Павлу (опять уже сидевшему у себя в номере с Фатеевой), что вещи все внесены, он пошел, сам их все своими руками расставил и предложил своей названной сестрице перейти в ее новое жилище.
– Но и вы со мной ступайте!.. Я не хочу одна без вас быть!
– сказала та.
– И я пойду с тобой, сокровище мое!
– говорил Павел и, обняв Фатееву, крепко поцеловал ее.
– Вот тебе за это!
– воскликнул он.
Восторгу его в настоящие минуты пределов не было.
XIII
ПОГУБЛЕННАЯ ПТИЧКА
Через несколько дней Павлом получено было с траурной каемкой извещение, что Марья Николаевна и Евгений Петрович Эйсмонды с душевным прискорбием извещают о кончине Еспера Ивановича Имплева и просят родных и знакомых и проч. А внизу рукой Мари было написано: "Надеюсь, что ты приедешь отдать последний долг человеку, столь любившему тебя". Павел, разумеется, сейчас было собрался ехать; но прежде зашел сказать о том Клеопатре Петровне и показал даже ей извещение.
– И погребального билета не могла прислать без своей приписки, проговорила она с неприятною усмешкой...
– Да, но я все-таки должен ехать, - проговорил Павел, заметив недовольное выражение ее лица.
– Это ваше дело, - отвечала Фатеева, пожав плечами.
– Но как же мое дело, друг мой! Я тебя спрашиваю: хочешь ты, чтоб я ехал, или нет?
– Я, разумеется, не желаю, чтоб ты ехал, - проговорила она.
– Ну, я и не поеду, - сказал Павел и, кинув фуражку на стол, стал снимать перчатки.
Ему такой деспотизм Фатеевой уж и не понравился.
– Вы уже потому не должны туда ехать, - продолжала она, - что там, как вы сами мне говорили, меня ужасно бранят.
– Кто же бранит? Одна глупая Анна Гавриловна.
– А ваша умная Мари, конечно, не бранит, - проговорила Фатеева и, кажется, употребила над собою усилие, чтобы окончательно не вспылить.
Случившееся вскоре затем довольно трагическое происшествие в номерах снова подало повод к размолвке между моими любовниками.
Однажды ночью Вихров уже засыпал, как вдруг услыхал легонький удар в дверь своего номера. Он прислушался; удар снова повторился.
– Кто там?
– окрикнул он наконец.
– Это я, - отвечал женский голос.
– Кто вы?
– Я, Анна Ивановна!
– сказал женский голосок.
– Пустите меня войти к вам.
Вихров поспешил встать, зажечь свечу, надеть на себя платье и отпереть дверь. На пороге номера он увидел Анну Ивановну, всю дрожащую и со слезами на глазах.
– Войдите, бога ради... Что такое с вами?