Чейз Джеймс Хедли
Шрифт:
Глава 7
Джузеппе не было очень долго, и Дон уже хотел отправиться на его поиски, когда тот наконец явился. Он тяжело дышал от быстрой ходьбы:
– Мне очень жаль, синьор Миклем, что я заставил вас ждать, но Анита рассказала мне так много... А привести ее сюда было бы неосторожно.
– Я уже начал тревожиться, - сказал Дон.
– Что тебе удалось узнать, рассказывай.
– Я сделал кое-какие заметки, чтобы ничего не забыть, - Джузеппе вынул блокнот.
– Понимаете, синьор, у меня нет опыта в таких делах...
– Я это понял, - прервал его Дон нетерпеливо.
– Что она тебе рассказала?
Джузеппе углубился в свои записи:
– Итак, синьор, сначала она увидела, что к дому подошел Манрико Росси. Он постучал, ему кто-то открыл, и он вошел. Анита знает здесь многих, она ведь выросла в Венеции.
– О'кей! Росси был первым посетителем. Кто же второй?
– Ортом пришли двое мужчин, которых она никогда раньше не видела. Похоже, они плохо знали это место. Постояли немного у дома и спросили у Аниты, не здесь ли площадь Селизо.
– Она уверена, что никогда раньше их не видела?
– Да, синьор. Один из них был с чемоданом. Анита думает, они пришли прямо с вокзала. Она не знает этого наверняка, но ей так кажется.
– И что же дальше?
– Целый час все было тихо, - сказал Джузеппе и снова погрузился в свои записи.
– Потом снова появился Росси. А вот дальше вам будет интересно. Когда он входил в дом, то был надутым и гордым, понимаете? А когда выходил, то выглядел совсем больным и несчастным. Он был бледен и двигался с трудом. Казалось, с ним случилось что-то ужасное.
– Тогда было темно, как же Анита могла все это увидеть?
– Он зашел в кафе и залпом выпил три бренди. Она даже спросила, не болен ли он? Когда Росси доставал деньги, руки его так дрожали, что монеты посыпались на пол.
Дон почесал затылок и посмотрел на Джузеппе вопросительно:
– Он ничего не говорил?
– Нет, синьор. Потом к дому подошли двое других мужчин. Они остановились возле кафе, и Анита их внимательно рассмотрела. Один был высокий стройный блондин, еще довольно молодой. Похоже, что богатый.
– Тут Джузеппе нахмурился.
– Он очень понравился Аните. Вы понимаете, Анита всего лишь простая девушка, которой легко можно вскружить голову.
"Карл Нецке", - подумал Дон.
– Второго Анита знает очень хорошо. Это был доктор Аваниэно. Это очень хороший врач, у него большая практика среди богатых людей.
– Они вошли в дом?
– Да, синьор. Анита еще заметила, что сумка доктора выглядела так, словно он шел к больному.
Дон кивнул, и глаза его заблестели. Шел к больному! Это могло означать, что Трегарта скрывают в этом доме.
– Кто пришел потом?
– Потом пришел я, синьор, и Анита мне все это рассказала, а я выслушал и сразу же побежал сюда.
– Врач долго там находился?
– Он был там, когда я уходил.
Вдруг раздался громкий стук в дверь. Собеседники переглянулись.
– Посмотри-ка, Джузеппе, кто там. Но только сразу не открывай.
Джузеппе тихо подошел к двери.
– Кто там?
– спросил он, слегка приоткрывая дверь.
– Проклятье!
– раздался чей-то раздраженный голос.
– Откроют мне или нет?
– Кто это?
– Ты что, не понимаешь по-английски, болван?
– Все в порядке, Джузеппе. Впусти его, - разрешил Дон. Все еще колеблясь, гондольер открыл дверь.
– Входи, Гарри, - сказал Дон.
– Ты появился как раз вовремя.
В дом вошел Гарри Мейсен, шофер Дона Миклема. Он остановился как вкопанный, удивленно уставясь на Дона. Потом он перевел взгляд на Джузеппе. Что все это значит?
– спросил он.
– Мне показалось, что я слышал голос мистера Миклема.
– Действительно, слышал, - рассмеялся Дон.
– Ты меня не узнаешь?
Гарри остановился с раскрытым ртом, потом сделал шаг вперед и внимательно посмотрел на сидящего перед ним бородача.
Потом он расхохотался и погрозил пальцем:
– Черт меня побери! Да это действительно мистер Миклем!
– Только не говорите мне, что все это выросло у вас на лице за то время, что вы здесь находитесь.
Гарри Мейсен напоминал громадного бульдога и, вероятно, поэтому имел мертвую хватку. Дон хорошо понимал, что лучшего помощника ему не сыскать.
– Один мой хороший друг в опасности. Сейчас он находится в руках у двух молодчиков, и я хочу его выручить. Выход один - его нужно выкрасть. Но эти парни не остановятся ни перед чем. Они уже убили одну девушку, которая ему помогала. Я не могу рассказать тебе обо всем подробно, сейчас нет времени. Мы должны срочно обсудить, как нам спасти его.