Шрифт:
Подумав, она ответила:
– - Ничего.
Хаким протянул руку к чаше. Однако Айше опередила его. Она подала ему чашу, сама налила до краев, И они выпили, не произнеся ни слова. Он изучающе осмотрел чашу, перевернул ее кверху дном и вдребезги разбил о камень.
– - Я хочу есть, -- признался он.
– - Вдруг проголодался, как шакал. Выбери мне кусок мяса. По своему вкусу. Слышишь, Айше?
И она выбрала. И подала ему. И он вдруг помрачнел, Нахмурился. И не стал есть. Она с испугом взглянула на него:
– - Что с тобой, мой господин?
– - Ничего.
– - Ты болен?
– - Да. Только не спрашивай чем.
– - Не буду, -- покорно произнесла Айше.
– - И не надо, -- сказал Омар Хайям.
– - Я подумал сейчас о смерти.
Айше встрепенулась. И, чуть не рыдая, произнесла!
– - Только не смерть!
Он обнял ее.
– - Я думаю о смерти вообще, -- пояснил он, -- и не могу смеяться, когда думаю о ней. Я завидую тем, кто будет сидеть на этой лужайке после нас. После того, как из меня неумолимый гончар вылепит кувшин для вина.
Айше стало немножко страшно: можно ли говорить о таких вещах, когда над головою шатер любви?
Омар Хайям вдруг резко поворотился назад. Словно его кто то окликнул...
– - Что с тобой? спросила Айше.
– - Она, это она смотрела на меня. Только что... сказал он, не глядя на Айше.
– - Кто она?
– - Смерть!
– - произнес Омар Хайям.
19
ЗДЕСЬ ПРИВОДИТСЯ БЕСЕДА,
КОТОРАЯ СОСТОЯЛАСЬ МЕЖДУ
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВОМ
ГЛАВНЫМ ВИЗИРЕМ И ОМАРОМ
ЭБНЭ ИБРАХИМОМ ХАЙЯМОМ
В пятницу утром, когда исфаханцам виделись еще последние предутренние сны, его превосходительство Низам ал-Мулк послал человека к хакиму Омару Хайяму. И наказал передать, что его превосходительство просит-де уважаемого хакима пожаловать к главному визирю для важного разговора.
В ту раннюю пору хаким пребывал в объятиях прекрасной румийки. И когда слуга доложил ему о приглашении его превосходительства, Хайям не сразу сообразил, в чем дело. Но не прошло и часа, как хаким Омар эбнэ Ибрахим сидел напротив главного визиря и сердце его билось ровно.
Главный визирь погладил бороду свою обеими руками. Это означало, что настроение визиря хорошее, что на сердце его мир, что в душе его плещутся волны покоя и доброжелательства. Это был человек, пополневший с годами и с годами приобретший остроту мысли и зоркость глаз. Он видел далеко. И мыслил широко. Это ему была обязана своим рождением, ростом и знаменитостью багдадская академия -- прибежище многих ученых и талантливых мастеров по части различных приборов. А разве исфаханская обсерватория не была в полном смысле этого слова детищем его превосходительства? Разве пошел бы на великие денежные расходы его величество, если бы не старания и советы его главного визиря?.. Не худо почаще освежать в памяти эти деяния Низама ал-Мулка...
– - Что ты знаешь о странах Индии?
– - вдруг задал вопрос главный визирь.
Признаться, хаким немного смутился: почему именно о странах Индии? Разве что нибудь угрожает оттуда? Или задуман поход в те страны?
– - Это далекие страны, -- сказал визирь.
– - Да, это так.
– - Купцы, побывавшие в странах Индии, рассказывают чудеса.
Еще бы! Там умеют оживлять мертвых и мнимо умерщвлять живых. Там змеи в особенном почете, И обезьяны вроде домашних животных. Там по дорогам бродят коровы и никто не смеет обидеть их.
– - Разумеется, разумеется, -- говорит визирь, -- множество людей спит и видит во сне страны Индии. Разве не слышали рассказов о роскоши и богатстве стран Индии?
Хаким вполне согласен с визирем: каждое слово его соответствует действительности, еще и еще раз свидетельствуя о глубоких познаниях его превосходительства...
– - Я угощу тебя неким напитком, -- многозначительно сказал визирь, -- если ты еще не пробовал его.
– - И этот напиток индийский?
– - спросил хаким.
– - Да.
– - Он крепок, словно вино?
– - Напротив, он как вода, но душистый. Одни называют его "та", другие -- "ча", а иные -- даже "са". "Ча" есть корень китайский, в то время как слово "са", кажется, цейлонское или еще какое либо иное.
Его превосходительство хлопнул в ладоши: дверь отворилась, и вошли двое чернокожих, которые несли низенький столик, инкрустированный слоновой костью, сосуды серебряные и чашки с блюдцами белоснежного цвета из индийской и китайской глины.