Шрифт:
– Ты устроишь вечеринку. Сядь на телефон и пригласи всех, кого только можешь. Зови гостей к десяти, чтобы к нашему приходу здесь уже было полно народу. Я хочу, чтобы все время, пока я буду в особняке, Элисон окружали люди.
– По лицу Дженнифер он понял, что она согласна.
– И проследи, чтобы она никуда не выходила! Что бы ни случилось, держи ее здесь!
– А если ей станет плохо?
– Я оставлю тебе телефон врача. Он сразу же приедет.
Дженнифер неуверенно кивнула, выбора у нее не было.
Майкл обнял ее и зашептал ей в самое ухо:
– Что бы ты ни думала, я люблю эту девушку, и никто не причинит ей зла! Никто!
– Столь бурное проявление чувств с его стороны было удивительно.
– Я знаю, что говорю.
Дженнифер отстранилась.
– Надеюсь, что это так, - проговорила она, недружелюбно глядя на него.
Майкл собрал бумаги и сложил их в кейс.
– Может, они побудут пока у меня?
– предложила Дженнифер.
– Зачем?
Она опустила глаза.
– На всякий случай.
– Нет. Я предпочитаю носить их с собой, - сказал он.
– Могут понадобиться.
Он открыл дверь и вышел, прижимая к себе "дипломат". Не слишком ли много он рассказал ей? Он не был в этом уверен. Он даже не был уверен, что ей можно доверять. Возможно, в эту самую секунду она звонит в полицию. Но выбирать не приходилось. Сегодня ночью рядом с Эдисон должен быть кто-то. Кто-то, имеющий представление о том, что может произойти.
Майкл брел по Мэдисон, не обращая внимания на сверкающие витрины, затем свернул на 71-ю улицу и остановился на углу, глядя на серую каменную ограду Централ-Парка. Никого. Лишь пожилой согбенный джентльмен в шляпе сидел на скамейке с тростью в руках.
.Майкл поворошил ногой опавшие пожухлые листья. Роль героя не для него. Он произнес про себя:
– Мистер Гатц, я хочу, чтобы вы умерли. Затем завернул за угол и вошел в дом.
– Добрый вечер, - поздоровался привратник.
– Хэлло, Джордж.
– Майкл торопливо шел по вестибюлю.
– Мистер Фармер!
– Да!
– Только что к вам в квартиру поднялся какой-то человек.
– Кто?
– Не запомнил его имени.
На мгновение задумавшись, Майкл отрывисто спросил:
– Как он выглядит?
– Эдакий коротышка с огрызком сигары в зубах.
– Черт бы вас побрал! Зачем вы пустили его?
– Мисс Паркер велела, - растерялся Джордж. Майкл покачал головой и повернул к лифту. Остановился и оглянулся через плечо.
– Его фамилия Гатц. Детектив Гатц.
– Да, сэр.
– Запомните это имя. И никогда больше не позволяйте ему входить сюда без моего согласия.
– Да, сэр. Я понял.
Майкл нажал кнопку с надписью "Вверх". Подождал. Двери лифта раскрылись, и оттуда вышел Гатц.
Завидев Майкла, он остановился и шагнул обратно в лифт.
Майкл замер в нерешительности. Подошел другой лифт, двери его раскрылись. Он проскользнул внутрь мимо выходящего маленького мальчика. Гатц выскочил из своего лифта и ловко сунул руку меж закрывающихся дверей. Двери вновь разъехались.
– Скотина!
– заорал Майкл, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься на сыщика.
– Как невежливо, - осклабился Гатц в ответ. Майкл попытался проскользнуть к дверям, но Гатц быстро среагировал: он закрыл собой дверь, схватил Майкла рукой за горло и затолкал его обратно.
Лифт дрожал, казалось, что тросы вот-вот оборвутся, Детектив приблизился к Майклу.
– А теперь уйми свою задницу!
– Ордер у вас есть?
– Нет.
– Тогда уйми свою.
– Разве для беседы нам нужен ордер? Майкл попытался нажать кнопку открывания дверей, но Гатц ударил его по руке и плечами загородил панель.
– Успокойся, приятель, - посоветовал он.
– Сам успокойся и убери руки.
– Майкл отодвинулся от него.
– Что вам надо от Элисон?
– Ничего.
– Тогда что вы здесь делаете?
– Вас хотел повидать.
– Чтобы поболтать по-дружески?
– Как вы догадались?
– Мне неинтересно болтать с вами.
– Еще как интересно!
– Гатц повысил голос. Деваться было некуда; он будет говорить с Майклом, независимо от его желания.
Майкл бросил на него злобный взгляд и опустил занесенный кулак.
– Не могу устоять перед вашим обаянием, - наконец выдавил он из себя.
– С того самого момента, когда я впервые услышал, как вы мелете своим длинным языком, я не переставал подозревать вас, - начал Гатц.
– Ни на минуту. У меня есть несколько фактиков - и никаких доказательств. Я могу лишь догадываться, что и зачем вы собираетесь делать. Но мой нос говорит мне...