Шрифт:
Тасконец повернулся к служащему и громко проговорил:
– Илан, бегом на конюшню. Пусть выводят лучшую четверку. Передай, я лично проверю. Кроме того, отправь мальчишку за Питом. Он действительно домчит этих господ быстрее ветра.
Друзья покинули контору, и к ним тотчас подошли Жак и Вилл.
– Как успехи? – спросил француз.
– Были трудности, но мы их преодолели, – улыбнулся японец. – Нам предоставили отдельный экипаж, без попутчиков. Деньги порой творят чудеса. С помощью золота можно решить все проблемы.
– Покупать места вам не нужно, – вставил русич. – Наоборот, лучше держитесь подальше от транспортной компании. Погуляйте по улицам, зайдите в магазин, купите продукты в дорогу. Постарайтесь не привлекать к себе внимание. Встретимся на выезде из города.
Вскоре воины разбрелись по Владстоку. Они намеревались потратить время с максимальной пользой для дела. В первом же переулке де Креньян наткнулся на книжную лавку. Среди дешевых современных изданий попадались и древние раритеты. Впрочем, маркиза интересовали лишь две вещи – карта Аскании и учебник истории.
В магазинчике оказалось около десятка книг, рассказывающих о жизни материка после катастрофы. Издания довольно простенькие, с неважным шрифтом и множеством грамматических ошибок. Полиграфия новой Аскании была далека от совершенства. Хотя Оливия не могла похвастаться и этим.
С поиском атласа возникли серьезные трудности. Топографией в стране никто не занимался, а потому древние карты ценились необычайно дорого и раскупались мгновенно. Но у пройдохи продавца всегда есть в запасе парочка экземпляров для особо щедрых покупателей. После короткого торга Жак приобрел отличный атлас за шестнадцать рудов.
Между тем установленное время истекало, и наемники поспешили к западным кварталам. Группа Саттона их уже ждала. Дорожные сумки путешественников были заполнены продуктами и бутылками с вином.
Храбров и Аято нетерпеливо прохаживались возле конторы. Ровно через тридцать минут ворота конюшни открылись, и на площадку выехал экипаж, запряженный четверкой лошадей. Дилижанс имел две пары дверей и достаточно высокую подвеску. На козлах сидел молодой парень лет двадцати двух с длинным хлыстом в руках. Тут же пристроился его невзрачный напарник.
– Кому здесь на Смолск? – задорно выкрикнул возничий.
– Нам, – спокойно ответил самурай, открывая первую дверцу.
На мгновение Тино задержался. Внимательно посмотрев на тасконца, японец спросил:
– За сколько ты обычно преодолеваешь этот путь?
– Часов за двенадцать, – почесав затылок, произнес парень. – Лошади ведь не машины, им отдых нужен. Чего доброго, и загнать можно...
– Доедешь за десять – получишь три руда, – бесстрастно сказал Аято, усаживаясь в дилижанс.
Его примеру последовал и Храбров. Тут же, словно из-под земли, появился Карс. Мутант предусмотрительно скрывался в тени деревьев и внимательно наблюдал за товарищами. В любой момент оливиец был готов прийти на помощь Тино и Олесю.
Стоило властелину оказаться внутри экипажа, как друзья поняли, что владелец компании обманул клиентов. Вместо десяти дилижанс имел всего восемь мест. Они располагались попарно, друг напротив друга. А значит, наемникам придется путешествовать в страшной тесноте.
На окраине города самурай приказал возничим остановиться. Распределившись по трое на каждую скамью, воины дали сигнал к отправке. Во время долгих скитаний люди привыкли терпеть тяготы и лишения. И уж лучше плохо ехать, чем хорошо идти.
Громко крича и щелкая кнутом, Пит подгонял лошадей. Оставляя позади клубы пыли, экипаж устремился к Смолску.
Глава 9
ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ
Миновало три часа. Владсток давно уже скрылся из вида. В окне дилижанса непрерывно мелькали стволы исполинских деревьев.
Этот маленький городок находился в самых дебрях девственного леса, и не удивительно, что до него никак не могли дотянуть железнодорожные пути.
Не останавливаясь, экипаж на большой скорости проскочил две невзрачные деревеньки. Громкий свист и крики возничего заставляли местных жителей испуганно шарахаться в сторону.
Теперь стало понятно, почему выбор владельца компании пал именно на Пита. Парень прекрасно знал все сложные участки трассы и был настоящим мастером своего дела. Несмотря на глубокие ямы и рытвины, часто встречающиеся на дороге, он ни разу не потерял контроля над лошадьми.