Шрифт:
Старуха любила аккуратность во всхъ своихъ длахъ и мысляхъ. Три года сряду церемонія прогулки въ садъ исполнялась со всею точностью, безъ малйшаго отступленія отъ принятыхъ формъ. На этотъ разъ, однакожъ, къ великому ея изумленію, произошло въ этой церемоніи совсмъ неожиданное измненіе: жирный дтина вмсто того, чтобы оставить бесдку, отступилъ отъ нея на нсколько шаговъ, осмотрлся направо и налво и потомъ опять подошелъ къ старой леди съ таинственнымъ видомъ, принимая, повидимому, необходимыя предосторожности, чтобъ его никто не замтилъ.
Старая леди была робка, подозрительна, пуглива, какъ почти вс особы ея лтъ. Первою ея мыслью было: не хочетъ ли масляный болванъ нанести ей какое нибудь физическое оскорбленіе съ преступнымъ умысломъ овладть ея скрытымъ капиталомъ. Всего лучше было бы въ такомъ случа позвать кого-нибудь на помощь; но старческія немощи уже давно лишили ее способности издавать пронзительные звуки. Проникнутая чувствомъ невыразимаго ужаса, старушка наблюдала молча движенія рослаго дтины, и страхъ ея увеличился еще больше, когда тотъ, прислонившись къ ея уху, закричалъ взволнованнымъ и, какъ ей показалось, грознымъ тономъ:
— Мистриссъ!
Теперь должно обратить вниманіе на то, что въ эту самую минуту м-ръ Джингль гулялъ въ саду, весьма недалеко отъ бесдки. Услышавъ громкое воззваніе лакея, онъ остановился прислушаться, что будетъ дальше. Три существенныя причины побудили его на этотъ поступокъ. во-первыхъ, онъ былъ любопытенъ и праздненъ: во-вторыхъ, деликатность чувства отнюдь не принадлежала къ числу нравственныхъ свойствъ м-ра Джингля, въ третьихъ и въ послднихъ, онъ скрывался за куртиною цвтовъ, и никто не видалъ его въ саду. Поэтому м-ръ Джингль стоялъ, молчалъ и слушалъ.
— Мистриссъ! — прокричалъ опять жирный дтина.
— Чего вамъ надобно, Джой? — спросила трепещущая старушка. — Надюсь, мой милый, я была снисходительна къ вамъ и никогда не взыскивала строго за ваши проступки. Могло случиться что-нибудь невзначай; но этого, конечно, никто бы не избжалъ на моемъ мст. Жалованья получали вы много, дла y васъ было мало, a сть позволялось вволю.
Старушка весьма искусно задла за чувствительную струну дтины: онъ былъ растроганъ, и отвчалъ выразительнымъ тономъ:
— Много доволенъ вашей милостью, покорнйше благодаримъ.
— Ну, такъ чего жъ вы хотите отъ меня, мой милый? — спросила ободренная старушка.
— Мн хочется поставить дыбомъ ваши волосы, сударыня.
Такое желаніе, очевидно, могло происходить изъ грязнаго источника, быть можетъ, даже изъ жажды крови; и такъ какъ старая леди не совсмъ понимала процессъ поднятія дыбомъ ея волосъ, то прежній страхъ возвратился къ ней съ новою силой.
— Какъ вы полагаете, сударыня, что я видлъ вчера вечеромъ въ этой самой бесдк? — спросилъ дтина, выказывая свои зубы.
— Почемужъ я знаю? Что такое?
— Я видлъ, сударыня, собственными глазами, на этомъ самомъ мст, гд вы изволите сидть, видлъ, какъ одинъ изъ вашихъ гостей, раненый джентльменъ, сударыня, цловалъ и обнималъ…
— Кого, Джой, кого? Мою горничную?
— Нтъ, сударыня, похуже, — прервалъ жирный дтина надъ самымъ ухомъ старой леди.
— Неужто мою внуку?
— Хуже, гораздо хуже!
— Что съ вами, Джой? Вы съ ума сошли! — проговорила старушка, считавшая послднюю догадку верхомъ семейнаго несчастія. — Кого же? Говорите: я непремнно хочу знать.
Жирный дтина бросилъ вокругъ себя пытливый взглядъ и, увренный въ своей полной безопасности, прокричалъ надъ ухомъ старой леди:
— Миссъ Рахиль!
— Чтоо-о? — воскликнула старая леди пронзительнымъ голосомъ. — Говорите громче.
— Миссъ Рахиль, — проревлъ еще разъ дтина.
— Мою дочь!!!
Толстыя щеки Джоя залоснились и раздулись, когда онъ, вмсто отвта, утвердительно кивнулъ своей головой.
— И она не противилась! — воскликнула старая леди.
Джой выказалъ снова зубы и сказалъ:
— Я видлъ, какъ она сама цловала и обнимала раненаго джентльмена.
Еслибъ м-ръ Джингль изъ своей засады мотъ видть выраженіе лица старой леди, пораженной неожиданною встью, громкій смхъ, нтъ сомннія, обличилъ бы его присутствіе подл таинственной бесдки. Онъ притаилъ дыханіе и старался не проронить ни одного звука. Въ бесдк между тмъ раздавались отрывочныя фразы въ род слдующихъ: "Безъ моего позволенія! " — "Въ ея лта!" — "Боже мой, до чего я дожила!" — Все это слышалъ м-ръ Джингль и видлъ потомъ, какъ жирный дтина, постукивая каблуками, вышелъ изъ бесдки на свжій воздухъ.