Казанцева Марина Николаевна
Шрифт:
— Значит, нам не попасть в Рагноу? — холодно спросил у птицы сын Гебриана.
— Я не препятствую героям творить безумства. — небрежно ответила волшебница и исчезла.
Туманное горное утро едва забрезжило тусклыми лучами. Солнце скрывалось за белесой, мутной пеленой. С вершины Гоннерата обозревались дальние равнины. Там ещё тепло, но горы Кентувиора мрачно холодели фиолетовым, враждебным цветом.
Аларих поспешил вскочить. Оставленные принцессой меховые одеяла очень пригодятся в походе в качестве плащей. Следовало позаботиться о пище. Поэтому не медля ни минуты, оба пустились в путь. В ближайшем селении приобрели припасы и простые луки со стрелами — в горах есть живность, можно жить охотой.
Проводники довели их до перевала, а далее они отдали своих коней и отправились пешком, нагруженные помимо припасов ещё и дровами. Аларих был решителен и твёрд. Вознаградится ли его упорство? Гедрикс так и не сказал ему, что ночью у них побывал в башне необычный гость и что волшебница горного края настроена против них. Зачем ей Гранитэль? Сама так пожелала? Что именно?
Перевал располагался высоко в горах. Проводники признались, что не ходили обычно дальше каменной седловины. В Кентувиоре они только добывали горных козлов. Из шкур выделывали меховую обувь — именно в такие высокие сапоги с длинным белым мехом на голенях теперь одеты оба друга. И ещё в простые, но тёплые туники из того же меха — просто сшиты две шкуры, а посередине дыра для головы. Подпоясать ремнём — и лучше нет одежды для лазания по горам. Только плащи из дорогого меха отличали теперь друзей от горцев. Сгорбившись под тяжёлой ношей, они уходили вверх, к перевалу.
После трёхдневного пути, борьбы со снегом, ночёвок в сугробах, они остановились перед чудовищной панорамой. Проходимых троп больше не было. И быть не могло: то, что простиралось перед ними, не являлось пропастью.
Гигантские островерхие вершины, как обломки расколотых миров, воткнуты тесно в земную плоть. Лишь на макушках снег, а всё, что ниже — необъятные каменные бока, лишенные покрова. Не на чем держаться снегу. Но, у подножия непроходимых гор его тоже нет. Не увивают титанические глыбы спасительные тропы, нет зубцов, на которых удержалась бы хоть птица. Вглубь земли уходят узкие провалы, в которых, кажется, не вместится ладонь.
— Нет пути. — сказал Аларих.
«Напрасный труд, племянник. Напрасный труд.»
Направо и налево, в необозримой дали всё те же фантастические горы.
«Я не препятствую героям творить безумства.»
Ночь они провели в снегу. Топлива больше не было. Припасов — тоже. Всё напрасно: волшебница Эйчвариана позаботилась о том, чтобы её страна — Рагноу — не подверглась нашествию людей.
«Жалкий полукровка.»
Мать погибла, чтобы он жил? Скрыла могущество волшебницы, чтобы оставаться с человеком? Зачем тогда она тайком приобщала его к своим книгам? Зачем учила языку? А что он помнит? Ничего.
Гедрикс взял в ладонь горсть снега. Поднёс к глазам. Сначала ничего не различал, потом зрение обострилось, и стала видима разнообразность форм снежинок. Вечность на ладони. Бесконечность малого. Звёзды небесные. Кто пожелал, чтоб это было так? Кто придумывает все эти сочетания простейшего? Кто заботится, кто собирает незримыми пальцами все эти чудеса?
Небо таяло в ладони. Кто дал Эйчвариане право запрещать ему?
Он встал на ноги и огляделся.
— Что видно? — устало спросил Аларих.
Гедрикс не ответил, продолжая вслушиваться в пространство — очень далеко всё видно. Если бы он мог летать! Почему соколу дано, а людям — нет?! Раскинул руки, стоя на краю пропасти. А если совершить безумное? Позволить телу медленно накрениться вперёд и, распластавшись в воздухе, начать падение?! Поток воздуха его подхватит и он полетит, как птица, как орёл!
Что-то обхватило его за грудь и твёрдо потащило назад.
— Ты с ума сошёл. — сказал ему Аларих.
Наверху раздалось хлопанье гигантских крыльев. Оба друга вскинули головы, щурясь в ярком свете неба. Два громадных орла ходили кругами над жалким пятачком, где ютились люди.
— На нас охотятся. — заметил Аларих, доставая меч.
Гедрикс тоже вооружился.
— Не давай им сесть на площадке. — предупредил его товарищ. — Иначе они забьют нас крыльями и клювами.
Два друга насторожённо ждали, держа оружие наготове. Что этим гигантам их стрелы, что острые мечи?! Чудовищные птицы — обитатели Рагноу, они вьют гнёзда на вершинах безумных гор Кентувиора. Они хватают барсов, как рысь ловит кроликов. Одного удара клюва достаточно, чтобы вырвать душу из воина. Рывком крыла они скидывают в пропасть лошадь.
Орёл принялся стремительно снижаться. Ветер едва не сбил с ног двоих друзей. Они крепко ухватились друг за друга, ослабив оборону. Орёл уже сидел на крае пропасти, на её ребристом гребне. Не опуская крыльев, он навис над двумя людьми. Страшный клюв едва открыт. Аларих вскинул лук. Орёл немедленно взлетел.
— Смотри, Гедрикс, он боится получить стрелой в глаз! — обрадовался герцог.
Но, тот не отвечал. Заслоняясь ладонью от яркого солнечного света, он пытался разглядеть на груди орла странный предмет на цепочке. На что это похоже?