Шрифт:
— Только состоятельные, — сказал Дружинин.
— Разве отец этой девочки миллионер? — удивилась я.
— Не миллионер, но богат, — нехотя ответил горбун, пристально глядя на меня. — Он возглавляет фирму по производству игрушек.
— Понятно, — оживилась я. — А эта кукла — продукция фирмы. Неплохая продукция. Так ему и передайте.
Горбун заговорил по-датски, а Петер почему-то засмеялся.
— Что вы ему сказали, Леонид? — возмутилась я.
— Перевёл ваши слова.
— Почему он смеётся?
Дружинин и глазом не моргнул.
— От радости, — объяснил он.
Я почувствовала, что к окончанию визита датчан успею возненавидеть горбуна, который делал всё, от него зависящее, чтобы выставить меня в невыгодном свете.
Петер вновь что-то сказал, улыбаясь мне и кивая.
— Он вас благодарит, а мне всё-таки надо уходить, — заявил Дружинин.
— Куда вы так спешите? — удерживала я его. — Что у вас за работа, которая не может подождать?
— Перевод на датский Некрасова, — ответил он, улыбаясь.
Для меня всё стало ясно.
— Так вот почему вы его так хорошо знаете!
— Ещё и поэтому, — согласился горбун, не умоляя, однако своих заслуг.
— А что вы переводите? — поинтересовалась я, усаживая Марту поудобнее для себя.
— "Три страны света". И представьте, застрял на середине, а время не ждёт.
Какое счастье, что года полтора назад я зашла в книжный магазин именно в тот день, когда там продавался этот роман, и неменьшее счастье заключалось в том, что у меня были с собой деньги.
— "Ну, оно, конечно, неприятно. А умереть не умрёшь", как сказал бы Хребтов, — объявила я.
Дружинин хмыкнул и собрался было что-то спросить, но в этот миг заговорил Петер.
— Что он сказал? — поторопилась я выяснить у вновь помрачневшего и о чём-то задумавшегося горбуна.
— Это не для ваших ушей, барышня, — произнёс Дружинин.
Между тем Петер смотрел на меня очень мило и не было заметно, что у него есть привычка ругаться.
— А если честно?
Горбун почти со злобой покосился на ни о чём не подозревавшего главу фирмы.
— Он сказал, что вы хорошо обращаетесь с детьми.
Перевод был дан одной фразой, а датчанин говорил долго, так что большую часть сказанного мне не довелось узнать. С чисто женским коварством я выработала план дальнейших действий, по которому должна была проявить необычайную нежность к ребёнку и внимание — к отцу этого ребёнка и заставить своего мучителя убедиться, что никакие его ухищрения не заставят меня изменить мнение о них в худшую сторону.
— Марта очень хорошая девочка, и с ней нетрудно подружиться, — ласково сказала я.
Дружинин нехотя перевёл несколько слов, а Петер задумчиво посмотрел на меня.
В этот день все мои усилия были направлены на то, чтобы доставить горбуну неприятности, благодаря чему и мне было весело, и гостям приятно. А в довершение удовольствия зазвонил телефон и, так как трубку взяла я, то и честь говорить с Душкой выпала тоже мне. Полицейский спрашивал, нет ли у нас новостей, а также объяснил, что склонен считать подозреваемым исчезнувшего Мартина и все силы употребит на его розыск.
Положив трубку, я кратко рассказала о намерениях Хансена, а горбун, не долго думая, поведал обо всей этой истории датчанам. У Ханса от возбуждения загорелись глаза, а Петер стал задумчив, словно убийство незнакомой девушки бросало тень на обитателей дома. Следить за этой переменой было неприятно, и я решила удалиться из комнаты под предлогом показать Хансу место преступления. Пример свободно жестикулирующего Ханса воодушевил меня и, несмотря на то, что мне очень мешала Марта, я детально показала, где была обнаружена девушка, как она была обнаружена и что я испытывала при этом. Как же мне было легко с этим скромным молодым человеком! Мы переговаривались знаками и совсем не нуждались в помощи горбуна. Напротив, я убеждена, что его вольные переводы наших реплик лишь затемняли бы дело. Но Дружинин всё-таки нарушил плавное течение нашей беседы, заглянув в комнату и окинув нас внимательным взглядом.
— Петер собирается уходить, — объявил он, и мне показалось, что он чем-то очень доволен. — И о чём же вы сумели договориться с Хансом?
К счастью, я не успела ответить, потому что молодой датчанин стал о чём-то расспрашивать горбуна.
Дружинин повернулся ко мне.
— Он очень удивлён, что вы держите у себя обезьяну, и спрашивает, как при угрозе голода в СНГ вам удаётся её прокормить.
Мне с трудом удалось сдержать смех.
— Он ничего не понял, — сказала я, сразу почувствовав ужасную усталость. — У меня только собака, а она ест то же, что и мы.