Шрифт:
Нацисты привыкли исполнять приказы.
— Если найдете такую же, знайте, что вас одурачили. Эти твари потеряли свой шанс много лет назад. И работу тоже. Вас сделали участниками ночного кошмара.
Геббельс лязгнул зубами. Гиммлер и Гесс дрались за единственную руку. Изо рта Муссолини потекла вязкая жидкость.
Зомби обследовали карманы. Фред последовал примеру, нашел монету в пять пенни и поднял маленькое олицетворение современности.
— Эдвард Хит [18] , Джемейн Джер [19] , Джордж Бест [20] , Шила Блэк [21] ! — выкрикивал он.
18
Эдвард Хит — английский консерватор, премьер-министр с 1970 по 1974 гг.; с его помощью Англия вошла в состав Европейского Содружества.
19
Джемейн Джер — австралийская писательница, оказавшая огромное влияние на женское движение.
20
Джордж Бест — футболист из Северной Ирландии, в 60-х годах игравший за "Манчестер Юнайтед"; считается одним из величайших футболистов в истории футбола.
21
Шилла Блэк — английская популярная певица и эстрадная артистка из Ливерпуля. Имела особый успех в 60-х годах.
Несколько зомби нашли в карманах новые деньги. Яффа с ревом разорвал на груди нацистскую рубашку и показал обугленную футболку с изображением Фреда Перри.
— Встаньте, — обратился к солдатам Джеперсон, — и будьте свободными.
На улице из старого проигрывателя донеслась музыка. Зомби притихли и вытянулись по стойке „смирно“.
Полугитлер достал из-за пояса револьвер и выстрелил Джеперсону в руку. Из дула медленно вылетела огненная струя и вырвала у Ричарда его тотем.
Джеперсон схватился за обожженную руку. Полугитлер довольно усмехнулся, напевая нацистский гимн; карлик, казалось, оторвался от мусорного ведра и парил в воздухе.
Джеперсон закрыл глаза и начал бормотать.
Другая песня заглушила немецкий марш — Битлы, „Пусть будет так“.
Полугитлер выронил револьвер и заткнул уши.
Заорала сирена воздушной тревоги.
Звуки песни наполнили помещение.
Фред увидел, что глаза Ванессы начали отражать реальность. Битлы тронули ее душу.
Девушка ногой выбила из-под фюрера урну.
— О да, — вопил Фред, — пусть будет так…
Зомби покачнулись от летящей со всех сторон музыки семидесятых. При жизни Яффе и Парням она не понравилась бы, но эти мелодии всегда были на слуху, их подсознательно ассоциировали с последним десятилетием.
Фред подумал, что даже у поп-музыки есть свои плюсы.
Зомби начали стрелять. В сцену. Нацистские подонки лопались, как воздушные шарики. Муссолини взорвался, словно водородная бомба, разбрызгивая по сцене фонтаны зеленой слюны.
Заиграла песня „И восходит солнце“.
Над морем встала заря, и солнечные лучи осветили Центр. Геббельс в это время курил и, когда на него упал дневной свет, заполыхал голубым пламенем, вереща, как подыхающая крыса.
Ванесса пришла в себя и элегантно продефилировала сквозь артиллерийский огонь, мимо плавящихся призраков.
Хотя музыка тронула большинство Парней, Яффа оставался непроницаемым. Может, у него сгорели и уши? Рыча, он бросился на Джеперсона.
Фред прыгнул зомби на спину и вцепился ему в горло. Яффа растопырил руки, пытаясь схватить Ричарда за волосы. Фред почувствовал, что голова зомби отделяется от шеи.
Джеперсон поднялся на сцену, прихватив по дороге винтовку, и штыком проколол Полугитлера. Уродец сдулся, из-под одежды потек гной.
После того как фюрера не стало, солдаты начали покидать этот мир, разбрасывая по полу медали и монеты.
Зомби содрогнулся в руках Фреда, в глазах блеснул предсмертный огонь. Тело Яффы, одетое в старую форму, рухнуло наземь. В последнюю секунду Фреду почудилось, что к Яффе вернулось сознание: Парень был благодарен за то, что больше ему не придется участвовать в шоу.
Фред не знал, что теперь должен чувствовать.
Битва закончилась.
Джеперсон воткнул винтовку в деревянный пол сцены, проколов пустой китель. Он взял Ванессу за руку и поцеловал девушку. Возрожденная богиня Солнца повернула лицо к свету, и теплые лучи заиграли в распущенных золотистых волосах.
Они сидели на пляже. Комитет все еще врубал музыку с твердым намерением проиграть каждую песню из подборки дочери Жиля. Сейчас Мендес пел „Утро в Челси“ Джонни Митчела. Берег переливался разноцветными красками, как будто его только что устлали новым слоем песка.
Люди выносили с пирса тела Парней, мертвых вот уже несколько дней. О зомби напоминали только следы высыхающей липкой жидкости. Призраков изгнали.
— Они были мертвыми, — объяснял Джеперсон, — хотя могли ожить, приди мы чуть позже.
Дерганый с собратьями пришли в себя. Правда, в памяти у молокососов оказалось несколько белых пятен, но их обезьяньим мозгам это нисколько не мешало. Ребята играли в футбол, сбивая друг друга с ног и матерясь по-черному.
Джеперсон потупил глаза, испытывая стыд за бритоголовых.
— Добро пожаловать обратно в семидесятые, — торжественно объявил Фред.
— Мы не можем привередничать и воротить нос от настоящего, — заметил Ричард, задумчиво бросая в море камешки.
Ванесса разулась и перебирала пальцами песок. Девушка была равнодушна к своей победе.