Шрифт:
Стони:Ага.
Текс:Как вы считаете, что это?
Стони:Меня вырвало.
Текс (смеется): Какая досада, вот этого мы не учли.
На экране надпись: «Июнь».
Играет музыка, затем постепенно стихает.
Текс:Вам осталось тысяча двести миллионов миль. По последним подсчетам, вы должны достичь Хроно-Синхластической Инфундибулы через три месяца, четыре дня, тринадцать часов, три минуты и семь секунд.
На экране надпись: «Август».
Опять звучит музыка, затем стихает.
Миссис Стивенсон:Стони…
Стони:Ма? Это ты? Как хорошо — знакомый голос.
Миссис Стивенсон:Ты храбрый мальчик, Стони. Я горжусь тобой… и тетя Алиса, и кузина Брюс тоже. Миссис Мейерс — та, что живет на нашей площадке, — пригласила тебя к обеду, когда ты вернешься.
Стони:Поблагодари ее от меня, мама.
Гезундхайт:Мамаша Стивенсона все еще в Службе контроля, Бад.
Уильямс:Да, Уолтер. Она просто поселилась здесь.
Гезундхайт:В трудную для сына минуту мать находится подле него.
Уильямс:За датчиками она поставила кровать, на спинках стульев развесила салфеточки.
Гезундхайт:Чудесная женщина, Бад.
На экране надпись: «Сентябрь». Музыка.
Текс:Скажите, Стони, вам не хочется сочинять стихи?
Стони:Хочется. Для начала я написал сестину.
Текс:Сестину? Для меня поэзия — это лишь реклама крема для бритья.
Стони:В сестине шесть строф, в каждой — по шесть строк… в строках — по шесть слов, каждый раз в различном сочетании. Я решил взять слова человека, впервые ступившего на Луну: мой, шаг, это, шаг, всего, человечества. Порядок слов в следующем стансе будет такой: шаг, мой, всего, человечества, это, шаг. В третьем будет так: шаг, это, человечества, всего, шаг, мой. В четвертой: это, человечества, шаг, всего, мой, шаг.
На экране сменяют друг друга надписи: «Октябрь», «Ноябрь».
Гезундхайт:Перед вами — Вальтер Гезундхайт:С Рождеством вас!..
Уильямс:…Бад Уильямс-младший.
Гезундхайт:Продолжаем нашу сагу о «Прометее-5». Рядовой Стони Стивенсон приближается к ядру Дуги времени со скоростью двадцать восемь тысяч миль в час.
На экране надпись: «Тихая ночь, святая ночь».
Текс:Он исчезает… исчезает… Я потерял его… потерял его.
Гезундхайт:Сегодня минуло шесть месяцев с того дня, как Стони Стивенсон отправился в свое великое путешествие. По мере того как он удаляется от Земли, связь с ним становится все слабее. По нашим подсчетам, пришел час, когда Стони должен войти в Хроно-Синхластическую Инфундибулу… Он может быть везде и нигде.
Корабль в столбе пламени летит все быстрее и быстрее. Слышен ужасающий вой. Цвета-кружения… водяные капли, движущиеся в танце… Стони, взмахнув руками, искривляется, будто рассыпается на молекулы. На экране появляются шесть подобий Стони: три движутся в такт друг другу и три — не в такт. Музыка: диксиленд. Вновь возникает Стони, на этот раз он танцует со своим двойником.
Стони — I:Кто ты?
Стони — II:А ты?
Стони:Это ошибка… О-о, какая ошибка.
Миссис Стивенсон:Стони, ты меня слышишь? Слышишь меня, сынок? Я твоя мама.
Стони — I:Тебе сказали, что будет так?
Стони — II:Мне сказали, что я могу вернуться на Землю в настоящее или будущее, но не в прошлое…
Гезундхайт:Наверное, теперь никто не может сказать, когда мы вновь увидим капрала Стони Стивенсона…
Уильямс:Да, если только…
Камера отъезжает, и мы видим Стони, лежащего на берегу острова Сан-Лоренцо.
Стони:Я все еще не умер?
Гезундхайт:Стони пишет там космическую поэму.
Уильямс:Надо же!
Гезундхайт:Он решил взять за основу бессмертные слова человека, впервые ступившего на Луну.
Уильямс:Поистине патриотические слова, Уолтер.