Шрифт:
Убийцы не ожидали, что справиться с мальчиком будет настолько трудно. Тот, что оказался ближе, быстро присел, пытаясь достать его клинком, но тяжёлая скатерть, сползшая с края стола до пола, помешала наёмнику разглядеть мальчишку. Проскользнув под столом, Конрад вынырнул с другой стороны, толкнул ногами стул навстречу одному из парней, запустил в другого разбитым кубком и проворно откатился к двери. Вбежавший в комнату Хооге едва не споткнулся об него.
Увидев своего компаньона, неподвижно лежащего в крови, "приятель магрибских корсаров" выхватил шпагу. Его мечтам о "Вереске" не суждено было осуществиться, если у Феррары имелись наследники, однако мальчика Хооге не собирался уступать чужеземным наёмникам.
— Зови на помощь! — приказал он Конраду.
Но звать было некого. Убитый лакей лежал за дверью, кухарка где-то пряталась. Конюх находился в каретном сарае и не мог слышать криков, доносящихся из дома.
Хооге был опытным бойцом. Ему не раз приходилось участвовать в сражениях на море. Он не сомневался в своём мастерстве и силе, но противников было трое, и каждый из них превосходно владел шпагой. Они моментально оттеснили Хооге вглубь комнаты, отрезав Конраду путь к выходу. Неравный бой взрослых мужчин превратился в лишённую аристократизма драку трёх негодяев с мальчишкой и его невесть откуда взявшимся защитником.
Светелко отнюдь не чувствовал себя героем, выполняя подлый приказ своего господина. Одно дело — наказать венецианского авантюриста и совсем другое — убить обманутого им мальчика, который защищается с таким остервенением, словно его жизнь — самое драгоценное, что есть под небесами. С ловкостью ускользая от шпаги пажа и отражая его выпады канделябром, как щитом, Конрад не мог нанести урон противнику, но отвлекал его от Хооге, сражающегося с наёмниками. В какой-то миг, проскочив под рукой Светелко, он поднял с пола бутылку и метнул её в голову одному из парней. Наёмник охнул и оступился. Клинок Хооге пронзил ему плечо.
Где-то наверху стукнуло окно, и стало слышно, как кухарка зовёт на помощь конюха.
Уверенный, что Феррара мёртв, паж Мирослава приказал своим слугам уходить. Раненый первым кинулся к двери, Светелко последовал за ним. Второй наёмник попятился к выходу, отбиваясь от Хооге и глядя на него с таким страхом и мольбой, что тот усмехнулся, опустил шпагу и кивнул: "Иди!"
Парень устремился за своими спутниками. По двору от конюшен навстречу им бежал конюх с хлыстом в руках. Хооге вышел на крыльцо и крикнул, чтобы он пропустил убегающих. В гибели Феррары вполне могли обвинить компаньона, оказавшегося в этот момент в его доме и по непонятной причине отпустившего убийц, но Альфред Хооге не желал, чтобы история Конрада стала известной служителям закона.
Светелко конюх не тронул, но его слуг подхлестнул, как норовистых лошадей, прибавив им прыти. Все трое беспрепятственно добрались до ворот и скоро исчезли из виду.
Хооге вернулся в дом вместе с конюхом Феррары, недоверчиво поглядывающим на странного гостя, который не позволил ему остановить беглецов. Увидев лакея, безжизненно привалившегося к стене у входа, конюх удивлённо присвистнул.
— Это ещё не самое худшее, — сказал Хооге. — Пойдём посмотрим на твоего хозяина.
Конрад поставил на пол канделябр, тяжести которого не замечал в пылу схватки, и, замирая от страха, приблизился к Ферраре. Тот был жив и в сознании. У мальчика отлегло от сердца. Он даже приблизительно не мог представить, что стал бы делать, если бы ювелир умер.
— Позови слуг, — чуть слышно произнёс Феррара.
Вошёл Альфред Хооге. Пристально взглянув на своего компаньона, он окликнул конюха, несмело заглядывающего в дверь:
— Ну-ка, подойди ко мне, парень, да поживее! Надо сбегать за врачом. Я тебе расскажу, как найти одного моего давнего друга. Приведёшь его сюда.
Феррара беспокойно шевельнулся и стиснул зубы, сдерживая стон.
— Это Янсен, — тихо сказал ему Хооге. — Вы его знаете.
Ювелир кивнул. Гость обернулся к Конраду.
— Поднимитесь в свою комнату, заприте дверь и дожидайтесь меня. К окну не подходите и никого не впускайте… впрочем, мне лучше вас проводить.
В доме и во дворе было тихо. Поднимаясь со своим спасителем по лестнице, Конрад невольно подражал его осторожной крадущейся походке. В спальню мальчика Хооге вошёл первым.
— Вы собрались уезжать? — спросил он, окинув комнату быстрым взглядом.
— Да. Отец хотел вернуться со мной на "Вереск".
— Разумно, но из-за меня вам пришлось задержаться… Вы знаете этих людей?
Конрад кивнул, сомневаясь, рассказать ли о том, кто такой Светелко. Он никак не мог привыкнуть к мысли, что Хооге известно о пане Мирославе.
— Они ваши соотечественники?
— Один из них точно из Моравии. Это Ян Онджей Светелко. Он охранял меня и Феррару по дороге в Прагу…