Макнейл Элизабет
Шрифт:
открывает. Вещи, которые я принесла
к нему, разбросаны по всей квартире. Он вынимает мою одежду (она в шкафу
налево), аккуратно, не снимая с распялок,
кладет на дно. Потом приносит из других комнат шарф, авторучку, которую он мне
купил, чтоб я не брала его, книги, штук
шесть пластинок, четыре пары туфель, белье, запихнутое в ящик его секретера,
флакон Мисс Диор, который он мне купил в
прошлую субботу и который я еще не открыла.
Кухня: оттуда он возвращается с полиэтиленовой сумкой для продуктов.
Ванная: он берет мои туалетные принадлежности и бросает их в чемодан -
тот уже почти полон. Все это занимает у
него всего несколько минут.
Он отвязывает меня, растирает мне щиколотки и запястья, хотя веревка
совсем их не натерла. Снимает с меня
голубую рубашку. Он оставил мне свитер, положив его на стул. Я протягиваю руки,
и он надевает мне свитер через голову.
Потом приносит серую льняную юбку. Я так привыкла к тому, что он меня одевает,
что жду, когда он встанет на колени,
чтобы надеть ее на меня. И думаю: я же никогда ему не объясняла, что юбку я
надеваю через голову. Он думает, что юбка -
нечто вроде брюк, и надевает ее, как брюки. Потом я соображаю, что про белье он
забыл. Я же не могу выйти ночью голая
под юбкой.
Теперь он протягивает мне туфли и усаживает меня на кровать. Я протягиваю
ему одну ногу, потом другую,
наклоняюсь и смотрю, как он застегивает пряжки на туфлях. Потом он становится
сзади меня и расчесывает мне волосы.
– Я провожу тебя до такси. Если я найду еще какие-нибудь твои вещи, я их
выставлю на лестницу.
Причесывает он меня осторожно, мягкими и короткими движениями: волосы мои
легко электризуются. Я
оборачиваюсь и обхватываю его бедра руками. Он молчит. Я плачу, как маленькая.
Руки его лежат на моей голове, щетка
упала на пол.
– Такси придет с минуты на минуту, - говорит он.
И в эту минуту швейцар звонит по внутреннему телефону.
– Ты не можешь...
– говорю я.
Он отвечает швейцару ровным голосом:
– Будьте так любезны, скажите ему, чтоб он подождал.
Поворачивается ко мне:
– Я думал, ты приняла решение.
Я опускаюсь перед ним на колени не для того, чтоб его удовлетворить (как
я делала столько раз), а чтобы унизить
себя, показать свою полную покорность.
– Прошу тебя. Все, что захочешь.
Как сквозь туман, я слышу, как он говорит в микрофон:
– Дайте ему пять долларов, Рей, и попросите подождать.
Он возвращается в спальню и буркает:
– Хорошо. Теперь давай.
Я ложусь, и он срывает с меня свитер. Потом снимает с правой руки кольцо,
которое досталось ему от отца, бросает
его на постель, хватает меня за горло левой рукой, а правой хлещет меня по
щекам:
– Ну-ну, посмотрим.
Он берет мою руку и сует мне в рот.
– Намочи ее, нужно, чтоб она была мокрая.
И добавляет неожиданно нежно, почти шепотом:
– Я помогу тебе, кошечка. Это так просто... Его язык у меня между ног; по
моему животу струйками течет пот. Я
даже не шевелюсь, когда он поднимает голову и кладет мою руку между моими
половыми губами; мои пальцы двигаются
туда-сюда, вверх-вниз, и очень быстро я кончаю.
– Потрясающе!
– говорит он.
– Мне так понравилось смотреть на тебя. Какое
у тебя было лицо! У тебя такое
удивительное выражение, когда ты кончаешь, такое удивительное! Дикое,
плотоядное, а этот широко раскрытый рот!
Он идет к выходу.
– Рей, дай ему еще пять долларов и скажи, чтоб он уезжал.
* * *
К этому я не была готова. Несколько лет тому назад я прочла Историю О.
Сначала мне было интересно, а потом,
очень быстро, интерес сменился ужасом и отвращением. В реальной жизни,
садомазохисты были зловещими типами,
которые носили черные куртки. В этой странной одежде они выглядели и смешно, и
жалко. Если бы какая-нибудь из моих
подруг сообщила мне, что после рабочего дня любовник привязывает ее к столу,