Макнейл Элизабет
Шрифт:
состоянием моих запястий, по большей части, металл их едва касается.
– Ну вот, - говорит он, - теперь я сяду, а ты откроешь пакеты.
Я открываю сначала пакет от Бендела. В нем, завернутые в шесть слоев
тонкой бумаги, лежат пояс из черных
кружев с резинками и пара светло-серых чулок. Мне неудержимо хочется смеяться. Я
корчусь от хохота, потом поднимаю
пояс: он смутно напоминает мне не то скелет, не то летучую мышь. Я одеваю его на
голову. Одна резинка качается у меня
перед носом, другая щекочет ухо, а третью я ловлю ртом.
– Боже мой, - стонет он, - до чего же у тебя экзотический вид!
Он захлебывается смехом, свистит, стонет. Нас обоих охватывает приступ
внезапного смеха, как это бывает или с
детьми на каникулах, или при особом, быстро проходящем опьянении, когда не
можешь объяснить соседу смысл шутки,
или когда сам не понимаешь какой-нибудь шутки, или когда не можешь перестать
смеяться, даже если тебе уже плохо от
смеха.
– Боже мой...
Он трет лицо и стучит кулаком по валикам. Я сняла пояс с головы и держу
на коленях.
– Я осуществил, - говорит он улыбаясь, - свою старую фантазию. Когда я
был подростком... Нет, когда мне было лет
одиннадцать, или еще меньше... Ну, не важно. Меня это всегда возбуждало, и в
одиннадцать, и в пятнадцать, и в двадцать
два, и в тридцать два года... Черный пояс с резниками не в журнале, не в фильме,
а на живой женщине! Ни одна из женщин,
с которыми я спал, его не носила, ни одна... Пришлось мне позаботиться об этом
самому.
Он подмигивает мне.
– Хочу посмотреть, на что это похоже в реальной жизни.
Я сказала ему, что пояса никогда не носила, хотя один раз несколько лет
назад хотела себе его купить. Но я себя в
черном просто не представляла, если бы я купила, то розовый или, может быть,
белый. Мы снова оба смеемся. Он
описывает мне весьма дотошную продавщицу, которая его обслуживала. Это была
женщина в возрасте наших матерей:
дородная, безупречно одетая, вежливая и равнодушная. Она выложила перед ним весь
ассортимент поясов и показала
особенности каждого: у этого - пристегивающаяся резинка, у того сзади эластичная
вставка, еще на одном - особые зажимы;
есть с розетками всех цветов из разных материй на зажимах и так далее. Все,
разумеется, можно стирать в холодной воде.
– Вы выбрали одну из моделей, которые легче всего продаются, сударь, -
сказала она ему.
Он хотел было спросить, какова же другая, но раздумал, когда она ядовито
спросила его:
– Угодно вам что-нибудь еще?
– Посмотрим теперь другую коробку, - радостно говорит он, отодвигая
столик от дивана.
Он сидит, раздвинув ноги, прямо поставив босые ступни на ковер; он
опирается локтями на колени, а подбородком
на ладони; волосы его еще не совсем высохли (он перед самым обедом принял душ) и
падают на лоб. На нем белая
хлопковая рубашка с засученными рукавами, расстегнутая на груди, волосы на груди
наверху вьются, а книзу редеют; он
натянул старые шорты.
– Ты знаешь, на кого ты сейчас похож?
– спрашиваю я.
– На Робинзона Крузо
на острове, который уверен в том, что
костюм ему никогда больше надевать не придется. Ох, как я тебя люблю!
Он хмурится, кусает губы, стараясь скрыть выражение лица: он, кажется,
немного испуган и восхищен. Я так его
люблю, что у меня мутится в глаза. Он ложится на диван, откидывает голову назад
на валик, запускает руки в волосы и
говорит старательно ровным голосом, глядя в потолок:
– Вот так это и должно быть. Мы должны теперь так и продолжать, вот и
все.
Внезапно он поднимается, наклоняется вперед и, тыча в меня пальцем, орет:
– Открывай другую коробку, шлюха, открывай, подлиза ты и плакса!
Открывай, дерьмо!
– Хорошо, хорошо, сударь, - отвечаю я.