Шрифт:
Горные пики. Альбомный лист. Неизвестный художник, эпоха Сун.
541
В годы Тайюань правленья дома Цзинь…— Имеются в виду годы под названием Великого Начала (376–396), во время правления цзиньского Сяо У-ди.
542
Улин— местность в нынешней Хунани.
543
…от жестокостей циньской поры… — Цинь — династия к государство (246–207 гг. до н. э.).
544
Хань— династия и государство 206 г. до н. э. — 220 г. н. э.).
545
Вэй— династия и государство (220–264).
546
Цзинь— династия и государство (265–420).
547
А после и вовсе не было таких, кто «спрашивал бы о броде».— Ученик Конфуция Цзы-лу по поручению учителя спросил о броде двух отшельников, трудившихся в поле.
548
Вот что было при Ине… — То есть при жестоком Цинь Ши-хуане, объединившем разрозненные уделы в одно Циньское государство (III в. до н. э.).
549
Ци с друзьями седыми // на Шаншане в горе укрылись… — Цили Цзи и трое его друзей, «четверо седых», во время правления Цинь Ши-хуана ушли от мира на гору Шаншань (недалеко от Лояна, одна из древних столиц Китая, в нынешней Хэнани).
Се Лин-юнь [550]
Перевод Л. Бадылкина
550
Се Лин-юнь (385–433) — знаменитый пейзажный лирик, зачинатель жанра «стихов о горах и водах». Перевод выполнен по изданию: «Се Кан-лэ ши чжу». Пекин, 1958.
551
Болянская башня— знаменитая башня, построенная ханьским императором У-ди (правил 141—88 гг. до н. э.).
552
Коричный дворец— постройка времен династии Хань в местах, куда был сослан Се Лин-юнь (на территории нынешней Чжэцзян).
553
Обезьяны кричат…— Крик обезьян — символ тоски в китайской поэзии…
554
Вижу горного старца следы. —Горный старец — отшельник.