Шрифт:
Вдруг он почувствовал к ней что-то вроде злобы.
– Но ты, конечно, не будешь одинокой, Карен?
Она встала из-за стола и принялась убирать остатки ужина, что было не такой уж простой работой, так как они практически ни до чего не дотронулись.
Он пришел к ней на кухню.
– Я не это имел в виду.
– Ничего страшного, если даже имел, - тихо ответила она.
– Мне просто сегодня не хочется ссориться.
Он обнял ее за талию:
– Но все это должно было сработать. Наш брак. Ведь я люблю тебя, ты меня тоже. Мы совсем не похожи на других людей в этом городе. Мы тихие, работоспособные люди, никогда не обманывали друг друга. Все это должно было сработать.
– Иногда этого не получается, - сказала она.
– Проснитесь, я отвезу вас домой, - Смит осторожно тряс блондинку за плечо.
– М-м-м-м, - сонно отозвалась она.
– Пора ехать?
– Да, пора.
Следуя ее указаниям, они вскоре очутились высоко в горах, в далеком, на отшибе, районе, в котором полицейский Билл Смит чувствовал себя не совсем уверенно. В пути она все время молчала, и ему постоянно приходилось спрашивать ее, куда повернуть - направо или налево. Он прохлаждался, гуляя по дорожке возле дома, ожидая, когда она выберется из машины.
– Ну вот, приехали, - сказал он, похлопав ее по плечу.
Через мгновение она, словно ураган, налетела на него, ее шелковистые волосы ласкали кожу на его лице, она лихорадочно прижималась губами к его губам.
– Останься со мной, - торопливо шептала она.
– Я не могу быть ночью одна, - рука ее проскользнула ему за пазуху, - я знаю, ты хочешь побыть со мной наедине.
Он на самом деле хотел побыть у нее, полежать у нее в кровати, но только одну ночь. Но у него возникло странное предчувствие, что, если он проведет с ней больше одной-единственной ночи, она завладеет им навечно и заставит совершить нечто ужасное.
Он обнял ее.
Она отстранилась.
– По крайней мере зайди в дом, выпей кофе или чего-то покрепче.
– О'кей, - согласился он после короткой схватки с собственными эмоциями.
В его великому удивлению, в доме было по-спартански чисто.
– Это все не я, уборщица, - объяснила она, отправившись на кухню за кофе. У нее были медленные, грациозные движения.
– Уборщица, на самом деле. Она моложе меня.
– У вас очень хороший дом.
– Благодарю тебя.
Он поднял со стола пресс-папье. Взглянул на встроенный зимний пейзаж.
– Весьма необычно. Розовый снег?
– Да, на Марсе очень приятно в это время года, - улыбнулась она.
Она принесла кофе в гостиную.
– Иди сюда.
Он подчинился. Она сидела, поставив одну ногу на кушетку, трусиков на ней не было.
– Я нравлюсь тебе, Билл, не так ли?
Словно спятивший юноша, он никак не мог оторвать взор от этого заветного места под юбкой. Она протянула к нему руки.
– Подойди поближе.
– Мне нужно возвращаться, - пробормотал он, чувствуя, как у него пересохло во рту.
– Нет, нет, Билл. Куда тебе ехать? Ты ведь закончил работу. Иди ко мне, Билл.
Он подошел к ней поближе, сел рядом на кушетку. Взяв его за руку, она направила ее себе под юбку.
– Я готова сделать для тебя все. Все, что пожелаешь. Меня ничто не шокирует.
Там она была теплой и влажной. Когда она начала гладить себя внизу его рукой, он почувствовал, как восстает его мужское естество.
– Только скажи, что останешься. Только на одну ночь. После этого, Билл, ты вернешься на землю живых.
Неожиданно испугавшись, он отпрянул назад. На какое-то мгновение ему показалось, что там, за кушеткой, маячит чья-то тень. Может, это световой эффект, может, ее собственный погребальный очаровательный лик воздействовал на него, он не знал. Он только хотел уйти.
– Простите меня. Мне на самом деле пора.
Она отпустила его руку.
– Билл, ты меня разочаровал. Мне казалось, ты хочешь мне помочь.
– Хочу, - подтвердил он, пятясь к двери.
– Я сейчас же возвращаюсь в участок и займусь расследованием вашего дела.
– Да, лучше тебе отсюда уйти, Билл, - сказала она с загадочной улыбкой.
– Лучше тебе бежать отсюда, Билл. В этом доме есть такие силы, которые способны сожрать тебя живьем, если только тебя поймают. И они ужасно скоры на ногу, Билл, гораздо скорее, чем я думала. Так беги же!
– взвизгнула она, распахнув перед ним дверь.
У сыщика Брукса выдался отвратительный денек. И не только потому, что парад, посвященный Дню благодарения, вызывал на улицах небывалые пробки, но жизнь вообще не складывалась так, как он рассчитывал. Он был так близок к аресту Дэниэля Фокса. На это ушла уйма времени, но в конечном итоге он определил его местонахождение. Стоило Фоксу сделать один ложный шаг, если бы ему вздумалось неосторожно ходить по улицам, Брукс непременно его бы выследил, притащил бы его в участок и как следует с ним побеседовал бы.