Вход/Регистрация
Загадочное происшествие в Стайлзе [with w cat]
вернуться

Агата Кристи

Шрифт:

[ 1451 ] "That is arsenic-not strychnine," said Poirot mildly.

[ 1452 ] "What does that matter? Arsenic would put poor Emily out of the way just as well as strychnine. If I'm convinced he did it, it doesn't matter a jot to me *HOW he did it."

[ 1453 ] "Exactly. *IF you are convinced he did it," said Poirot quietly. "I will put my question in another form. Did you ever in your heart of hearts believe that Mrs. Inglethorp was poisoned by her husband?"

1451

— Там мышьяк… не стрихнин, — мягко сообщил Пуаро.

1452

— Какое это имеет значение? Мышьяк с таким же успехом убрал бы с пути бедняжку Эмили, как и стрихнин. Если я убеждена, что ее убил Алфред Инглторп, для меня не имеет значения, как он это сделал.

1453

— Совершенно верно! Если вы убеждены, что он это сделал, — спокойно заметил Пуаро. — Хорошо, поставлю вопрос иначе. В глубине души вы когда-нибудь верили, что миссис Инглторп отравил ее муж?

[ 1454 ] "Good heavens!" cried Miss Howard. "Haven't I always told you the man is a villain? Haven't I always told you he would murder her in her bed? Haven't I always hated him like poison?"

[ 1455 ] "Exactly," said Poirot. "That bears out my little idea entirely."

[ 1456 ] "What little idea?"

[ 1457 ] "Miss Howard, do you remember a conversation that took place on the day of my friend's arrival here? He repeated it to me, and there is a sentence of yours that has impressed me very much. Do you remember affirming that if a crime had been committed, and anyone you loved had been murdered, you felt certain that you would know by instinct who the criminal was, even if you were quite unable to prove it?"

1454

— Господи! — воскликнула мисс Ховард. — Да разве я не говорила всегда, что этот человек негодяй?! Разве я вам не говорила, что он убьет жену в ее собственной постели? Разве не я всегда смертельно его ненавидела?

1455

— Совершенно верно, — повторил Пуаро. — И это подтверждает мою маленькую догадку.

1456

— Какую еще маленькую догадку?

1457

— Мисс Ховард, вы помните разговор, который состоялся в тот день, когда мой друг впервые появился в Стайлз-Корт? Он передал мне его. Тогда была сказана одна фраза, которая произвела на него сильное впечатление. Вы помните высказанное вами убеждение, что если кто-нибудь из близких вам людей окажется убит, то вы интуитивно будете знать преступника, хотя и не сможете это доказать?

[ 1458 ] "Yes, I remember saying that. I believe it too. I suppose you think it nonsense?"

[ 1459 ] "Not at all."

[ 1460 ] "And yet you will pay no attention to my instinct against Alfred Inglethorp."

[ 1461 ] "No," said Poirot curtly. "Because your instinct is not against Mr. Inglethorp."

"What?"

[ 1462 ] "No. You wish to believe he committed the crime. You believe him capable of committing it. But your instinct tells you he did not commit it. It tells you more-shall I go on?"

1458

— Да, помню. Говорила. И верю, что это так и есть! Вы, наверное, думаете, что это чушь?

1459

— Ни в коем случае!

1460

— И все-таки вы не желаете обратить внимание на мое интуитивное чувство по отношению к Алфреду Инглторпу.

1461

— Нет, — отрезал Пуаро. — Потому что ваша интуиция указывает вам не на мистера Инглторпа.

— Что?!

1462

— Вы хотите верить, что он совершил преступление. Верите, что он способен на это. Но ваша интуиция говорит вам, что мистер Инглторп его не совершал. Больше того, ваша интуиция вам говорит… Мне продолжать?

[ 1463 ] She was staring at him, fascinated, and made a slight affirmative movement of the hand.

[ 1464 ] "Shall I tell you why you have been so vehement against Mr. Inglethorp? It is because you have been trying to believe what you wish to believe. It is because you are trying to drown and stifle your instinct, which tells you another name--"

[ 1465 ] "No, no, no!" cried Miss Howard wildly, flinging up her hands. "Don't say it! Oh, don't say it! It isn't true! It can't be true. I don't know what put such a wild-such a dreadful- idea into my head!"

1463

Пораженная мисс Ховард пристально уставилась на него. Потом сделала легкий подтверждающий жест рукой.

1464

— Сказать вам, почему вы так непримиримо настроены против мистера Инглторпа? Вы просто пытаетесь подавить вашу интуицию, которая подсказывает вам другое имя…

1465

— Нет-нет-нет! — вдруг неистово закричала мисс Ховард, вскинув руки. — Не говорите! О, не называйте его! Это неправда! Это не может быть правдой! Я не знаю, что вселило в мою голову такую дикую… такую отвратительную и ужасную мысль!

[ 1466 ] "I am right, am I not?" asked Poirot.

[ 1467 ] "Yes, yes; you must be a wizard to have guessed. But it can't be so-it's too monstrous, too impossible. It must be Alfred Inglethorp."

[ 1468 ] Poirot shook his head gravely.

[ 1469 ] "Don't ask me about it," continued Miss Howard, "because I shan't tell you. I won't admit it, even to myself. I must be mad to think of such a thing."

1466

— Я прав, не так ли? — невозмутимо спросил Пуаро.

1467

— Да, да… Вы, должно быть, колдун, раз вам удалось угадать. Но этого не может быть… Это слишком чудовищно! Это должен быть Алфред Инглторп.

1468

Пуаро мрачно покачал головой.

1469

— Не спрашивайте меня об этом, — продолжала мисс Ховард, — потому что я вам не скажу. Я не хочу признаваться в этом даже самой себе. Должно быть, я сошла с ума, раз подобные мысли приходят мне в голову.

[ 1470 ] Poirot nodded, as if satisfied.

[ 1471 ] "I will ask you nothing. It is enough for me that it is as I thought. And I-I, too, have an instinct. We are working together towards a common end."

[ 1472 ] "Don't ask me to help you, because I won't. I wouldn't lift a finger to-to--" She faltered.

[ 1473 ] "You will help me in spite of yourself. I ask you nothing- but you will be my ally. You will not be able to help yourself. You will do the only thing that I want of you."

1470

Пуаро кивнул. Казалось, он был удовлетворен.

1471

— Я не буду ни о чем вас спрашивать. Мне достаточно того, что моя догадка подтвердилась. У меня… тоже есть интуиция. Мы оба действуем в одном направлении.

1472

— Не просите меня помочь, потому что я не стану. Я и пальцем не пошевелю, чтобы… чтобы… — Она заколебалась.

1473

— Вы невольно будете мне помогать. Я ни о чем вас не прошу… Однако вы все-таки будете моим союзником. Вы не сможете иначе. Вы сделаете единственное, что я от вас хочу.

[ 1474 ] "And that is?"

[ 1475 ] "You will watch!"

[ 1476 ] Evelyn Howard bowed her head.

[ 1477 ] "Yes, I can't help doing that. I am always watching-always hoping I shall be proved wrong."

[ 1478 ] "If we are wrong, well and good," said Poirot. "No one will be more pleased than I shall. But, if we are right? If we are right, Miss Howard, on whose side are you then?"

1474

— А именно?

1475

— Будете наблюдать.

1476

Эвлин Ховард наклонила голову:

1477

— Да, я не могу этого не делать. Я всегда наблюдаю… всегда надеюсь найти подтверждение тому, что ошибаюсь.

1478

— Если мы окажемся не правы, тем лучше! — заявил Пуаро. — Я сам буду доволен больше, чем кто бы то ни было. Но если мы правы, мисс Ховард, на чьей стороне вы тогда будете?

[ 1479 ] "I don't know, I don't know--"

[ 1480 ] "Come now."

[ 1481 ] "It could be hushed up."

[ 1482 ] "There must be no hushing up."

[ 1483 ] "But Emily herself--" She broke off.

[ 1484 ] "Miss Howard," said Poirot gravely, "this is unworthy of you."

[ 1485 ] Suddenly she took her face from her hands.

1479

— Я не знаю… не знаю…

1480

— Полно! Ну же!

1481

— Это можно было бы скрыть.

1482

— Замалчивания не должно быть.

1483

— Но Эмили сама… — Она умолкла.

1484

— Мисс Ховард, — печально произнес Пуаро, — это вас недостойно.

1485

Она вдруг отняла руки от лица.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: