Шрифт:
Но Дениза не производила впечатления полуграмотной выскочки. Рей не мог не чувствовать гордость за ее выдержку и умение постоять за себя. Она отвечала на вопросы быстро и по существу, как человек, прекрасно разбирающийся в своем деле. И если она все же самозванка, то чертовски талантливая. Такая же талантливая, как и танцовщица.
Рей напомнил себе, что аферисты всегда преуспевают в той области, куда проникают, следуя своим мошенническим планам. Иначе как можно завоевать доверие? Вот и сейчас Дениза убедила в своей честности всех репортеров, кроме Джины Хэлворт из «Кроникл», продолжавшей размахивать очками так, будто отметала каждое слово выступавшей. Если бы Джина знала то, что знает он…
Но что, черт возьми, он знает? Может быть, причина…
Рей восхищенно наблюдал за тем, как Дениза Белл ведет конференцию. Да, она посадила их в лужу! До конца осталось еще полчаса, а пишущая братия уже загнана в угол. Исчерпаны все каверзные вопросы. Да, объяснила Дениза, случай с Джеймсом Нортоном — это явный провал. Но Нортон — опытный мошенник, способный провести кого угодно. Конечно, служба допустила серьезные упущения в работе, и ее представителям должно быть стыдно. Но саму службу необходимо сохранить. Она с энтузиазмом примет любую общественную инспекцию, если только это поможет делу. Да, она приглашает всех желающих посетить офис. Ни одна заявка больше не ускользнет от тщательного рассмотрения с проверкой на месте. Частная жизнь клиентов должна быть защищена от посторонних, но бизнес — другое дело.
Председатель встал, объявил, что пресс-конференция закончена, и все начали расходиться. Как обычно в таких случаях, кто-то возился с пленкой магнитофона, кто-то протискивался поближе к служащим администрации, надеясь получить дополнительную информацию. Рей заметил, что несколько мужчин вьются возле Денизы, в том числе Терренс Доул, известный дамский угодник. Рей видел, как он наклонился и шепнул ей что-то на ухо, видел, как Дениза улыбнулась и кивнула, при этом глаза ее лукаво блеснули. Гнев горячей волной захлестнул Рея, буквально сжигая нутро. Эта улыбка, это приглашение во взгляде… Какое она имеет право!
А если бы Терренс Доул знал ее?.. Знал, что она лживая продажная девка?.. Может, стоит ему об этом сказать? Или заставить ее признаться? Подойти, тряхнуть за плечи и трясти, пока не вытрясешь все, до последней капли. Пусть сознается во лжи, лукавстве, притворстве…
Он подошел к Денизе, и она протянула руку.
— Привет, Рей. Я так удивилась, увидев тебя. Никак не ожидала здесь встретить.
И он растаял от одной ее улыбки.
— Привет, Денни. Как насчет ланча?
9
Рей демонстративно взял девушку под руку — смотрите, незадачливые поклонники, она моя! — и вывел на улицу.
— Я в восхищении, — сказал он, когда они перешли на противоположную сторону.
— Честно? Не врешь?
— О да! Ты устроила прекрасный спектакль. Чертовски хороший спектакль, добавил он про себя, не в силах отмести подозрения.
— Я немного нервничала, но… Ты считаешь, все прошло гладко?
— Абсолютно. Они проглотили все, что ты сказала.
Дениза, похоже, не заметила прозрачного намека.
— Не знаю, не уверена. Мне кажется, у той дамы, что все время размахивала очками в красной оправе, остались кое-какие сомнения. Кто она такая?
— Джина Хэлворт из «Кроникл».
У женщин сильно развита интуиция, думал он, поэтому Джина кое-что заподозрила. Кроме того, ее не собьешь с толку миловидным личиком и ангельским голоском.
— Насчет нее не беспокойся. Ты была вполне… убедительна.
— Я рада, — Дениза вздохнула, — я так переживала из-за этого дела с Нортоном.
— Да уж, влипла ты с этим делом…
— Пожалуй, — задумчиво протянула девушка. — Только, если говорить честно, этот случай — исключение.
Она говорила так доброжелательно и искренне, что Рей и сам удивился, зачем он продолжает эту странную игру. Зачем полунамеки, которые она или не понимает, или не хочет понять? Не лучше ли высказаться начистоту и раз и навсегда покончить с двусмысленностью?
— Ты знаешь, — между тем продолжала она, — я так расстроилась, когда утром мой шеф заявил, что мне придется принять удар на себя. Я чувствовала себя так, словно меня должны привязать к позорному столбу.
Дениза взглянула на него с такой тревогой и болью, что Рею сразу расхотелось заниматься разоблачениями. Может быть, оттого, что подозрения его могли подтвердиться, а он этого совсем не хотел. Единственное, чего Рею сейчас хотелось, — сжать в ладонях это невинное личико и целовать, целовать… Прямо здесь, посреди улицы, и пусть прохожие оглядываются на них, пусть думают что хотят. К дьяволу всех! К дьяволу все эти гнусные сомнения!
Дениза вдруг остановилась.
— Послушай, у меня мало времени. Я должна вернуться на работу. Здесь рядом есть маленькое кафе, давай забежим туда и съедим по салату. Ты как?