Шрифт:
— По-моему, Лиза не хочет ехать с нами. А ты готов? Я тебе еще купил большого электронного робота! Он там, у дедушки с бабушкой…
— Конечно, готов, — ответил Джейсон, но тут же скис. — А как же мама? — Он в точности повторил интонацию сестры.
— Ты же мужчина, Джейсон. Ты за меня?
— За тебя, — улыбнувшись, сказал мальчуган.
— Так давай скорее. Пока нас не задержали шпионы! — Брайан сгреб сына вместе с его щенком и понес в коридор.
Все выходило как нельзя лучше. Однако лихорадка уже почти полностью овладела им. Сознание его помутилось. Брайан пошатывался, чувствовал тошноту, во рту пересохло до невозможности. Он уже не отдавал себе отчета в том, что говорит, что делает. Все происходило, как во сне. Словно кто-то чужой заставлял его произносить слова, которые были необходимы для осуществления этого плана.
Они засунули щенка в контейнер. Брайан быстро напялил на Джейсона одежду. На скорую руку оделся сам — просто накинул пальто, шарф засунул в карман, не стал даже завязывать шнурки на ботинках.
— Ну все, погнали. Там в машине тепло будет.
— Погнали, — повторил за ним Джейсон. Он хорошо теперь говорил.
Очутившись на улице, Брайан притворил осторожно дверь. Но тут же схватил сына за руку, и вдвоем они побежали к машине. Брайан засмеялся, Джейсон подхватил его смех. Вот только в отличие от отца, ребенок смеялся искренне. А Брайан впервые ощутил сомнение в том, правильно ли он поступает. Холод и ветер немного освежили его, и внезапно подступил страх — что же он делает?! Но хода назад уже не было.
В тот самый момент, когда захлопнулись двери «бьюика» и Брайан сдал назад, выруливая на дорогу, в доме Лоусонов раздался громкий крик Лизы:
— Папа! Мы дозвонились! Мама велела мне передать, что любит тебя и рада, что ты пришел! Просила никуда не уходить до ее приезда! Ты слышишь?!
С этими словами Лиза сбежала вниз по лестнице. Ворвавшись в гостиную, она резко остановилась. Улыбка сошла с ее лица.
— Ты слышишь?! — повторила она. — Папа?! Джейсон!? — снова позвала девочка, но ей никто не ответил.
В тот момент, когда Лиза воспользовалась сотовым телефоном Джека Лоусона, Диана и Кристофер уже возвращались из Бэлвью.
До этого они заехали в дом к Коллинзам. Мать и отец Брайана были ошеломлены внезапным появлением Дианы. Начиная разговор, Диана буквально сгорала от стыда, не зная, как подойти к интересующему ее вопросу. Но оказалось, что они уже были в курсе ссоры с Брайаном — не пришлось ничего объяснять.
— Он поехал за подарками для вас в Сиэтл, — доложил отец. — И хотел ехать обратно к вам. Так что вы, наверное, разминулись.
— Да, да, — успокоила миссис Коллинз. — Езжайте домой, и вы встретитесь там.
Диана поблагодарила их.
— Мы с Брайаном и ребятишками обязательно приедем к вам, — сказала она. — Завтра или в ближайшие дни.
Она вернулась к Кристоферу, поджидавшему ее в такси. Проехали примерно с милю, когда раздался телефонный звонок Лизы. В нетерпении Диана потребовала от дочери передать отцу, чтобы никуда не выходил. Ни под каким предлогом.
Но следующий звонок Лизы возвестил дурное — Брайан уехал вместе с Джейсоном.
— Как уехали? Куда?
— Не знаю, мама, — плакала в трубку Лиза. — Он ничего не сказал. Хотя… Он звал нас поехать к Коллинзам… Мама, он подарил нам щенят, а я была сердитой. Наверное, он обиделся и ушел без меня… — услышала Диана сквозь рыдания дочери.
— Не переживай, все будет в порядке. Они съездят к Коллинзам и вернутся обратно! — Диана старалась вселить в дочь уверенность.
— Ты слышал? — закончив телефонный разговор, спросила она Кристофера.
Он кивнул.
— Что же теперь делать? — в растерянности спросила Диана.
— Вернуться к Коллинзам и предупредить их.
— Это верно. А потом?
Диане казалось, что рассудок ее отказывается повиноваться и не подсказывает никаких решений. Вся надежда была только на Кристофера.
— А потом ехать в Даррингтон и ждать.
— Но как же…
— У тебя есть его телефон?
— Нет. Я даже не подумала спросить.
— Тогда, может быть, Коллинзы знают его номер и подскажут.